こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

be off ?

NHKラジオ英会話講座より
So,you're off on your great adventure tomorrow.
それで、明日、君は大変な冒険に出かけるんだね。
(質問)
(1)[off]は形容詞ですか? 文型はSVCですね?
(2)本文は「出かける」と言う使い方をしています。私は、[BE+OFF]の、後のことばを変えることで、様々な表現が可能では?と推測しました。例えばI'm off on my job tomorow.(明日休みだ)・・など。離れています/出発します/休暇をとります/停止してます/など如何でしょうか?
何気なく疑問に思ったことを、気軽に質問させてもらっています。今回は質問が不味いかな?と危惧しています。回答でなくても、何かヒントになることであれば、教えて頂ければ助かります。宜しくお願いいたします。以上

投稿日時 - 2007-11-13 13:00:53

QNo.3514188

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

こんにちは。

ご質問1:
<(1)[off]は形容詞ですか? 文型はSVCですね?>

1.副詞です。「ある位置から離れて」という意味で使われています。

2.SVの第1文型になります。Youが主語S、areが「いる」という意味の完全自動詞でVになります。offは「離れて」という動詞の位置を示す副詞になるので、副詞は修飾語として位置付けられ、SVCなどの構成要素にはなりません。

3.SVCと思われたのは、offを「休みの」という形容詞として解釈されたからだと思われます。しかし「休みの」という形容詞のoffは限定用法でしか使われず、off day「非番の日」、off season「季節はずれ」のように名詞の前に置かれる用法になります。

つまり、You are off.「あなたは休みだ」という叙述用法の形容詞としてのoffの用法はあり得ないのです。


ご質問2:
<[BE+OFF]の、後のことばを変えることで、様々な表現が可能では?と推測しました。>

1.おっしゃる通り、文脈や、使われている副詞などにより、様々な解釈が可能です。

2.なお、be offには「立ち去る」という意味もあり、ここでは、「冒険のために立ち去る」→「冒険に出かける」とう意味で使われています。

3.また、移動を表す自動詞と共に使われると、「去っていく」のような意味になります。

例:
go off
「去っていく」

4.offは基本には「離れて」という意味がありますから、動詞に応じて、そのニュアンスを加えて様々な意味に訳出することができます。

例:
beat off「追い払う」
put off「延期する」
come off「離れ落ちる」
get off「脱ぐ」
fall off「落ちる」
cut off「切り取る」
bite off「食い切る」

5.ちなみに、ご質問にあるI'm off on my job tomorrow.の英文は何かの本に載っていたのでしょうか?時制も正しくないようですし、、、(tomorrowなので動詞は未来形になります)。

このoffは、上記でご説明した通り、「休みの」という叙述用法の形容詞にはなりません。従って、この意味は時制を未来形にすれば、「明日は仕事に出かける」となります。

以上ご参考までに。

投稿日時 - 2007-11-13 14:08:37

お礼

いつもご回答有難うございます。今回も大変勉強になりました。be動詞は3文型と言う考えから形容詞かと考えました。「be動詞の完全自動詞の1文型」は以前このサイトで学んだんですが、発想がつながりませんでした。また[be+off]で様々な表現が可能かと単純に考えましたが、何かポイントを外した質問になったようです。英語の難しさをツクヅク感じます。暫くは英語の表現をひたすら真似することに勤めます。今後とも宜しくお願いいたします。敬具

投稿日時 - 2007-11-14 13:07:24

このQ&Aは役に立ちましたか?

4人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(4)

ANo.4

(1)副詞です。つまり SV(M) となります。
おそらく異論もあると思います。形容詞と考える向きもあるようです。(http://eow.alc.co.jp/off/UTF-8/
伝統文法でも
The moon is up.「月が出ている」
He is at his ease.「彼はくつろいでいる」
He is not in today.「彼は今日は不在だ」

このような be 動詞の後ろの副詞(句)を補語のように見ることがあります。

このような見方がされるのも be を存在と見るよりも、感覚的に be+形容詞に限りなく近いからです。

5文型の弱点です。

(2)ご指摘のように off の基本的感覚は「離れて」です。

off... で「離れて(出かけて)…する」のように言って矛盾しないようないろいろな表現があります。

I will be off to work.「仕事に出かけよう」
I am off to England tomorrow.「明日英国へ出発する(確定未来)」
例文の be off on adventure も同じ考えです。

少し違いますが

The ship is off on the sea.「船は沖にいる」(これはSVの意味が強い)

off「ここから離れて」→ on the sea「海の上」

も同じ感覚です。

(※)on job

on the job には「仕事中」という進行中の意味があります。(俗語で変な意味もありますがそれも進行中の意味です。)

He is on the job.「彼は仕事中だ」

「出かけて」→「仕事中」という意味が成り立つ場合も考えられますが、「仕事に行く」という感覚ではありません。例えば「今ここを離れていて別のところで仕事をしている」という場合です(見たことはありませんが)。

投稿日時 - 2007-11-14 04:30:13

お礼

いつもご回答有難うございます。回答し難い内容かと懸念しましたが、丁寧に説明くださり感謝致します。第一文型ですとbeは完全自動詞となりますね。それでoffは副詞と考えられる。よく理解できました。このあたりが、まだ力がありません。[be+off]でoffのコアから派生する様々な表現ができるのかと、単純に思いましたが、そうは行かないようですね。難しさを感じています。勉強になりました。今後とも宜しくお願いいたします。敬具

投稿日時 - 2007-11-14 12:37:29

ANo.3

He is off today.「彼は今日休み。」 のような言い方はよく耳にしますね。ただ、I am off on my job. のような言い方はあまり聞きません。「僕は、今日、仕事が休みだ」は、多分、I'm off work today. のような表現になるようです。

また、be off の用例は、http://eow.alc.co.jp/is%20off/UTF-8/?ref=sa に載っています。
ALCのオンライン辞書は大変便利ですから、用例はこちらで見ることをお勧めします。

投稿日時 - 2007-11-13 15:20:25

お礼

いつもご回答有難うございます。とても役に立ちました。英辞郎は時々見ますが、今回いきなり質問をしてしまいました。皆様のご好意に甘えてしまってすみません。それにしても自分で英文を作るのは、なんと難しいことかと感じます。たくさん英語に接して、学んでゆくしか方法が無いようです。少しづつ慣れて行きます。有難うございました。敬具

投稿日時 - 2007-11-14 12:49:10

ANo.1

be + off toで「行く」という意味で使います。
I'm off to the school.など

投稿日時 - 2007-11-13 13:04:27

お礼

ご回答有難うございました。気軽に質問できるこの欄が大好きです。また素晴らしい回答者の皆様です。とても参考になりました。今後とも宜しくお願いいたします。まづは御礼まで。

投稿日時 - 2007-11-14 12:21:22