こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英語の勉強法&いい教材を教えて!!!

今高校2年生の女子生徒です。
もうすぐで受験なのに英語がすっごくヤバいんです・・・
この前の模試で、先生が『今回は皆すっごくよかった!!』って言っていたのにも関わらず
私は29点とものすごく最低な点数でした。
国語は得意で偏差値も60以上なのに英語は40ギリギリ。これはヤバイと思い質問させていただきます。

自分の勉強方が悪いんだろうなぁと思うので、
『この勉強法をしたら伸びる!!』
とか
『この参考書を使ったら伸びた!!』という物を教えてください。

私は文法が苦手なんだと思います。
模試で文法の部分は20点満点中0点でした・・・・
長文もダメです。この前の模試ではわからない単語ばっかりでした。
正直聴力障害を持っているので聞き取りも苦手で、リスニングも勘でなんとか半分くらい点を取ってます。
発音問題なんかは0点覚悟です。
もういいとこなしですね・・・笑
なのでこんな私を助けるつもりで回答お願いします!!

投稿日時 - 2004-12-27 22:32:30

QNo.1144029

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

普段、何を勉強しているか の情報がないので、役に立つかどうかわかりませんが、一応アドバイスを。
あと、受験校(理系or文系、レベルetc.)の情報があると、もっとピンポイントなアドバイスがもらえると思いますよ~。

模試の結果など見ますと、どうも全体的に苦手、”わからないところがわからない”状態に近いのではないでしょうか? とりあえず、各分野の基礎的なものから手をつけるといいと思います。それに手が出なかったら中学校の教科書の復習から。

・文法
Nexstageは、左が問題、右が解説で読みやすい。4択ってのも解きやすいし。これ1冊を完璧に頭に入れればたいていの問題はとける。たしか2~3年生にやってたかな。

・単語
標準的なやつを1冊こなす。よく聞くのは「速読英単語」(標準編)。これに手が出ないようだったら基礎編もあるけど、大学入試は標準編くらいの語彙は必要。

・リスニング
#4さん同様、NHKラジオ英会話オススメです。自分はもうNHKラジオの信奉者って言えるくらい好きです。メインのリス対策はこれをやってました。「継続は力なり!」ですよ。
中学校の基礎固めができてないなら基礎英語を。
基礎英語は中学生向けです。
もう少し上であれば、「レッツスピーク!」がよいかと。ただし、ナチュラルスピードに近いですよ。
あ、リスニング対策をすると発音問題にも効果がありますよ。発音わかってないと聞いてもわかりませんから。
>聴力障害
どういった障害かは尋ねませんが、日本語の聞き取りに差し障りがない程度なら大丈夫なんじゃないでしょうか?? 外国語の場合、聞き取れないのは
(1)スピードが速すぎ 
(2)意味が分からない(例えば、アラビア語をゆっくり読んでもらってもねぇ)
逆に、障害者手帳をもらうほどであれば、センター入試などで対処してもらわないと、不利になるのではないでしょうか。

あと、自分がやってた受験対策は、Z会もやってたなぁ。
ほか、読んで面白かった英語の参考書(?)は「ネイティブの感覚で前置詞が使える」」っていう前置詞のイラスト本。

英語とかリスニングについては、4つくらい回答しているので、もしよかったらそっちもみてください。

投稿日時 - 2004-12-28 21:08:31

ANo.5

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(5)

ANo.4

NHKラジオの、「基礎英語」をオススメします。
1・2・3とあって、本屋さんに、本が売ってます。
1が高校1年生レベルだったと思いますので、touriさんは1か2がいいかもです。
15分間のラジオ放送、一日同じものを3回放送してます。
ヒアリングの力がつきますよ!
もし聴く時間がないのであれば、少し高いですが、一ヶ月分の放送がテープ、CDで売られています。

投稿日時 - 2004-12-28 18:28:42

ANo.3

#1の訂正(^_^;) 細かいことですが…

和訳 => 英訳

投稿日時 - 2004-12-28 09:07:10

ANo.2

国語が得意な人は どちらかというと英語も得意な人が多いんですが、そうでない人も少なくはありませんね。

国語も英語も言葉の勉強です。国語が得意なら潜在的に英語の素質もあります。

英語の題材は 国語と比べると はるかに易しいはずですよね。

英語の勉強は半分は国語の勉強でもあるんです。ただ、学校の国語とは方向性の違う国語力が要求されますね。というのは、言葉の分析力なんです。

まず、英語は英文を読めなければなりませんが、何も日本語を介さないで理解しろとか、意味も分からずに機械的にフランス語や中国語に変換しろとか 無茶なことを要求しているのではありません。単語を覚えるのは 国語で漢字を覚えたようにドリル演習を積めば暗記できますよね。それと、和訳するのだって、一種の国語のパズルみたいなものじゃないですか?
なぜなら、辞書で単語を調べて、幾つかの訳語から最も適切な語を選んで、日本語で辻褄が合うように
文を組み立て直すのは 国語力に他ならないわけでしょ。

それと、補足要求ですが 英語の文法の特にどの部分が分からないのでしょうか?補足を頂ければ もっと細かいアドバイスが出来ると思います。

投稿日時 - 2004-12-28 03:00:16

ANo.1

えと、どこが「特に分からないか」が分かりませんので、おそらく何をお薦めしてもそれなりの結果しかでないと思います。そこで、ちょっとテストしてみますね。和訳してください。

1. 私は彼と同じくらい背が高い。
2. あの先生は、英語を勉強するためにアメリカへ行った。
3. 日本に何年間住んでいますか?
4. 私の妹は春より秋が好きだと言っています。

投稿日時 - 2004-12-27 23:25:08

あなたにオススメの質問