こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

言葉のニュアンスの違いは?

日本語の勉強中です。


「これは使えますか?」
「これは使えませんか?」
どのようなニュアンスの違いがありますか?


俺様の暖かい親心がわからないか?
俺様の暖かい親心がわかるか?
どのようなニュアンスの違いがありますか?

変な表現が出たら、指摘ください。

投稿日時 - 2005-01-30 16:39:45

QNo.1193262

暇なときに回答ください

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(5)

ANo.5

「型番」は「かたばん」と読みます。
その商品の与えられた商品番号です。
その商品をその番号で管理しているので、関係部品等を調べたりする時に使用したりします。

また「後圏」はたぶん「語圏(ごけん)」の誤りだと思います。
外国人(日本人以外)の人達という意味でしょうね。

投稿日時 - 2005-01-31 10:07:02

ANo.4

質問のほうの回答は出ているので、表現のヘンなところを。
あたたかいのが人の心情のときは温かい(←こちらの漢字です)
物理的にあたたかい場合に暖かいといいます。
ですから、「温かい親心」ですね。

投稿日時 - 2005-01-30 19:56:57

ANo.3

「これは使えます(ません)か?」

例えば乾電池は、見た目だけでは良否は判りません。
そんな乾電池を手にして、『この電池、使えますか?』
とききます。この場合、電池そのものの良否を質問しています。

又、こんな使い方もあります。
カメラの電池は普通の乾電池は使いませんが、そのような
事を知らない人が店員に、乾電池を手にしながら言います
『この電池、使えますか?』
すると店員は「いいえ、カメラ用にはこちらの電池をお使い下さい」
と言いながら専用の電池を紹介します。
この場合、電池は新品なので問題ありません。使おうとしている
機器に電池が合うかどうかを質問しています。

一方『この電池、使えませんか?』と質問した場合ですが
少々変わった型番の電池を手にして、この電池を何か役立てる
方策はありませんか?と使い途の有無について質問しています。
方策がなかったらあきらめて捨てるし、あれば方法を教えて
下さい。くらいのニュアンスが含まれています。
========================
『俺様の暖かい親心がわかる(わからない)か?』

親方や先輩が後輩をしかり付けている場面を思い浮かべました。
この後輩に対して日頃から指導している親方や先輩が失敗をした
(しかけた)後輩に対して一喝を浴びせる時に
『・・・の親心がわからないのか!』と言います。
同じ場面でも後輩をさとす時は
『・・・の親心がわからないのか?』又は
『・・・の親心がわかるか?』と静かに問いかけます。

逆に先輩が独り言を言う時
『俺様の暖かい親心がわからないか?』と後輩を嘆く時に
出て来る言葉です。

投稿日時 - 2005-01-30 17:52:03

補足

皆さん、どうもありがとうございました!とてもいい勉強になりました!
二つ分からない言葉があります。教えてください。
「変わった型番の電池」の「型番」の読みは何ですか?どういう意味ですか?
他の一つは別の場所に見た物です。
「日本語を異国後圏の人に理解する」
「後圏」の平仮名は何ですか?意味は何ですか?

変な表現があったら、指摘ください。

投稿日時 - 2005-01-30 19:43:28

ANo.2

dogregさんとほぼ同意見ですが、少し補足。
「これは使えますか?」
「これは使えませんか?」

前者は「(私が)利用して良いかな?」という場合に良く使います。
後者は「(あなたが)利用出来ないかな?」という場合に良く使います。

必ずしもそうした使い方ばかりとは限りませんが、比較的多い例として。

投稿日時 - 2005-01-30 17:22:33

ANo.1

専門家ではありませんが、私なりに感じたことは

「これは使えますか?・これは使えませんか?」
前者はいかにも使えるだろうな~と自分で思い確認するとき。後者はもしかしたら使えないんじゃないか~と思うときに確認するとき。

「親心がわからないか?・親心がわかるか?」
前者はわかって当然だろ!というとき、後者はわかって欲しいときに使うって感じですね~

参考になれば。。。

投稿日時 - 2005-01-30 16:52:23

あなたにオススメの質問