こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英語の和訳

だれかこの英語の訳を教えてください。

The purpose of your report is to show that you have studied the textbook.
Below you can see information about 5 different situations. For each situation,read the Information and then write a conversation, that you think the people (sometimes you are one of them) might have in that situation. Do the same for all of the situations. You must write 5 conversations in all.
Each conversation must be 80~100 words long (no more,no less).
In each conversation that you write you must use 3 phrases of expressions taken from your textbook.
Please underline the phrases that you use and write the textbook page number above your writing.

投稿日時 - 2001-08-23 14:07:52

QNo.123051

x-1

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

このレポートの目的は、あなたが教科書を勉強したことを証明するためです。
以下に5つの異なった状況に関する情報があります。それぞれの状況において、
その情報を読み、その状況にいる人の立場にたって、会話を書きなさい。
全ての状況について、同じようにやりなさい。全部で5つの会話を書きなさい。
それぞれの会話は、80~100語で書きなさい。それ以下でもそれ以上も駄目です。
それぞれの会話の中に、教科書の中から3つの熟語を取り入れなさい。
使用した熟語の下に線をひき、教科書のページ番号を書いておきなさい。

自分で翻訳する努力はしないのですか?

投稿日時 - 2001-08-23 14:24:43

お礼

ありがとうございました。
問題なのに英文で書かれていて、問題が把握出来なかったのでたすかりました。
自分なりの和訳はしたのですが、ぜんぜん意味不明な文章になってしまいました。
英語って難しいですね。

投稿日時 - 2001-08-23 14:39:08

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.2

この出題文の内容を読解することも、レポートの課題に含まれるのでしょうか?
それとも、含まれないのでしょうか?

投稿日時 - 2001-08-23 14:25:39