こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

「希望の光の矢」を訳したいのですが・・・

「希望の光の矢」?を日本語以外の言語に訳したいのですが、色々と言いまわしがあるような気がしてGooにお世話になることにしました。ローマ字で表せるものであれば、どんな言語を使っても構いません。よろしくお願い致します。

投稿日時 - 2001-09-27 11:09:17

QNo.142108

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

the arrow with the wishful shine

でしょうか?

投稿日時 - 2001-09-27 11:16:00

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(3)

ANo.3

英語で the arrow of light of hope
フランス語で la fleche de lumiere d'espoir

投稿日時 - 2001-10-01 02:00:29

お礼

お礼が遅くなってしまい申し訳ありませんでした。ここにて皆様の回答を締切らせて頂きます。本来ならば皆様に、せめてポイントだけでも発行できたらよいのですが、御二人までとのこと。残念です。

回答して下さった皆様、どうもありがとうございました。

投稿日時 - 2001-11-03 19:55:45

どういうシチュエーションで使うのか分からないし、
ニュアンスを伝えたいのかそのまま訳したいのか分からないけど、
『silver lining』じゃだめ?

投稿日時 - 2001-09-27 20:26:44

あなたにオススメの質問