こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

「レクリエーション」を中国語でなんて言うの?

「レクリエーション」を中国では何と言うのですか。
漢字で、また、読みを教えてください。
台湾、韓国などでの漢字表記も教えていただけると嬉しいです。

投稿日時 - 2005-06-20 09:22:45

QNo.1460713

すぐに回答ほしいです

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(3)

ANo.3

「遊憩」(you2 qi4)

これが、レクリエーションの訳であるというサイトもありました。
「遊」は、しんにょうではなくて、さんずいです。

参考URL:http://plansky.net/bbs/viewthread.php?tid=687

投稿日時 - 2005-06-20 12:07:18

ANo.2

一般には「活動(フオドン)」ですね。

台湾はこのままでも通じるんじゃないですかね。
中国はN01の方が示してくれてますね。
もちろん日本語の表記でも通じます。
韓国は通常漢字は使わないので特に気にすることはありません。

投稿日時 - 2005-06-20 11:34:55

ANo.1

消遣xiaoqian,活 云力huodongです
日本語の漢字には無い文字なので説明しにくいですね
~にダンスをする「把跳舞当作消遣」

投稿日時 - 2005-06-20 09:51:15

あなたにオススメの質問