こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

Quebec French 方言について

Wikipedia のポルトガル語の項目のところで、ケベック方言の発音についての面白い記述がありました。でも、ここの記述は、「調音方法(歯茎破擦音)と調音位置(歯茎後部)を比較しているので解せない部分ではるのですが、兎も角、いったいどのような発音を指しているのかなと思いました。ポ語でタルデがタルジになる現象と同じ現象がケベック語であるということでしょう。

(Quebec French has a similar phenomenon, with alveolar affricates instead of postalveolars.)

http://en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_language#Vowels

具体的にどのような単語でそうなりますか?「ツ」が「チュ」に発音されるということでしょうか?それはすべてのケースか、特定の単語に現れるのか、どちらかも知りたいです。

投稿日時 - 2006-05-15 12:58:48

QNo.2152370

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

フランス語について補足します。
/t/, /d/ は /i/, /y/(およびその半母音)の前で破擦音となります。ここでは仮に [t(s)], [d(z)] で表しておきます。

/ti/ : type [t(s)ip], tigre [t(s)igr], attirer [at(s)ire]
/ty/ : tube [t(s)yb], coutume [kut(s)ym], battu [bat(s)y]
/tj/ : tiens [t(s)iE~]
/tY/ (Y は h を逆さまにした記号のかわり): tuer [t(s)Ye]

/di/ : diner [d(z)ine], dire [d(z)ir]
/dy/ : dur [d(z)yr], dupe [d(z)yp]
/dj/ : diete [d(z)jEt]
/dY/ : duel [d(z)YEl]

投稿日時 - 2006-05-15 16:59:04

お礼

Merci!!!

投稿日時 - 2006-05-15 17:08:41

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(3)

ANo.3

私は音声学については無知なのですが、フランス語の授業でQuebec出身の先生が確かに、
tu (テュ、君)を「ツュ」
voiture(ヴォワテュァ、車)を「ヴォワツュァ」と発音していたのを憶えています。

投稿日時 - 2006-05-19 04:36:21

お礼

タンキュー!

投稿日時 - 2006-05-19 17:13:17

ANo.1

よく見てください。こう書いてあります。

In most of Brazil, /t/ and /d/ have the affricate allophones (...), respectively, before /i/. (Quebec French has a similar phenomenon, with alveolar affricates instead of postalveolars.)

つまり /i/ の前で /t/, /d/ は破擦音になるといってます。言い換えれば,/ti/, /di/ は「チ」「ヂ」となるわけです。

それから,ポルトガル語の e はアクセントのない時と語末では [i] となります。tarde は(「タルデ」ではなく) [tardi] なので,「タルヂ」と発音されることが多いと言うことです。

「ツ」が「チュ」に発音される,ということではありません。ちなみに [u] は奥舌円唇音なので,口蓋化は起こしません。

投稿日時 - 2006-05-15 13:47:18

お礼

いつもありがとうございます。Nsuika さんのおかげで音声学が楽しくなりました。
「てゅ」とか「てぃ」が「つゅ」と「つぃ」になるのでもないのでしょうか。それにしても、ウィキの発音記号、文字化けするので残念です。

投稿日時 - 2006-05-15 14:04:53

あなたにオススメの質問