こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

「対戦ゲーム」関連の英訳語

コンピューター・ゲーム関係の訳語を調べております。
しかし、
CDROM版の科学・技術系辞書のすべてならびにonline英辞郎に掲載がほとんど無くて困っております。
下記の訳語をご教示くだされば助かります。

対戦ゲーム play gameでよいか
対戦型通信ゲーム
対人戦
協力play cooperation playでよいか
対戦する:playまたはmatchでよいか。
文脈ではほかの動詞がありそうな場合もありますので
候補をすべてあげてくだされば
この言葉が現れている文ごとにgoogleで用例を比較して決めることができます。
戦歴:play historyでよいか
(player characterの)能力data

投稿日時 - 2007-06-18 15:45:22

QNo.3095196

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

英語関係はあまり自信はありませんのでよわよわしく参考程度に

対戦は  competeとか、competitionとかいうあたりの語彙をあてられてはどうでしょうか。playだとあまりに語義が広すぎて何を言っているのが少しわかりにくい気がします。(動詞として、play gameで、「ゲーム対戦をする」、というのはありだと思いますが)

投稿日時 - 2007-06-18 16:57:51

お礼

すばらしいご教示を下さったことに感謝します。
Googleでcompetition gameがいっぱいhitしましたので、
gameとhistoryにはこれを使うことにします。

対戦成績はplay scoreの方が5倍多い用例が出ましたが
ハット思いついたgame scoreのほうがhit数がさらに多いので良いかもしれませんね。

投稿日時 - 2007-06-18 19:10:14

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(3)

ANo.3

使用目的が判らないのでなんとも言えないのですが
下手に英語にする場合には、略語の方が通じる場合がありますね。
特に、ゲーム語はある意味、チャットで利用されるものになりがちですから
長いものは敬遠されるようですね。

例えば、爆笑はlolであったり、調子どう?というのはsupになったりと
もともとはlaugh out loudlyや、what's upですが。

チャットで利用するものであれば、以下のページにある程度あるかと思います。
私も、FFXIをやっている時に北米での販売などがあるため、英語でもコミュニケーションとれるように頑張ろうと調べました

http://www.hmx-12.net/~virgil7/netEchat/

投稿日時 - 2007-06-19 16:12:57

お礼

>ゲーム語はある意味、チャットで利用されるものになりがちです

書きませんでしたが、特許明細書の和英翻訳で使います。
そこで、略語でよいかを調べたほうが良いと考えて念のために
"PvP competition" game patentでgoogleしたら
10件弱ありました。これは少ないし、法律文書の面がありますので
spell outして()内で定義しておきます。
再度お礼申し上げます。

投稿日時 - 2007-06-19 17:41:35

ANo.2

google等の検索サイトでヒットする語でいいとなると

対人戦はPvPですかね~

投稿日時 - 2007-06-19 10:30:06

お礼

略語とは、びっくりのお答えです。
person versus personですね。
person-to-person competitionを思いつき、
googleでは400件弱ありましたので、仮にこれにしておきましたが、
PvP competitionでは4000件以上でしたのでこれに変えました。
大変ありがとうございました。

投稿日時 - 2007-06-19 12:48:05

あなたにオススメの質問