こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

夫婦の会話で「ご苦労さま」って不愉快になりますか?

友人夫婦の話なんですが、みなさんはどう感じられるか知りたくなり
質問します。

夫が家に帰ってきたとき、妻が「ご苦労さま」と声をかけたそうです。

夫「なんとなく変。」
妻「何が変かな?」
夫「ご苦労さまって、目上の人が言うもんじゃない?」
妻「う~ん、そうかもしれないけど、おかしいかな。
ふと出てきた言葉なんだけど、私のほうが年上だしいいんじゃない?」
夫「結婚したんだし、目上とか関係ないと思うよ。」

妻の立場である友人は、
「ふとついてでてきた言葉、自分でもびっくりしたけど
別におかしくないと思う」

夫の立場である友人は、
「ご苦労さまって、会社で上司に言われたことしかない。
妻に言われるとは・・・」

参考までに、性別をお願いします。

投稿日時 - 2007-09-19 20:10:23

QNo.3359479

暇なときに回答ください

このQ&Aは役に立ちましたか?

3人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(32)

ANo.32

女性です。
私自身は相手に対して「ご苦労さま」はつかわないですけど相手に言われてとしても特に不愉快には感じません。
夫婦間で目上も目下もないと思いますし、相手をねぎらって出た言葉なので気にしなくてもいいと思います。

ただし、職場等上下関係が発生する場合は「ご苦労さま」はNGです。

投稿日時 - 2007-09-21 10:34:47

お礼

予想以上の回答数で、びっくりしました。
まとめてのお礼とさせていただきます。
アドバイスありがとうございました。

投稿日時 - 2007-11-16 21:55:21

ANo.31

「ご苦労様(でした、です)」が目上→下へのみにしか使えない
というのは最近のことではないかという気がします。

3,40年昔は一般的に「お疲れ様」と同様誰に対しても使っていたような覚えがあります。
「ご苦労さまでございます」とすれば目上であってもおかしくなかった。

誰かが「社会人としてのマナー」として決定的事項として決めてしまったんでしょうか。

夫婦間は上下など無い平等なら尚更。
時代劇でも妻が夫に「ご苦労様でございます」はあっても「お疲れ様でございます」はどうしてもそぐわない。
「お疲れ様」の言葉自体が最近とみに使われるようになったのではと思います。

昔の感覚を親から引き継いだ人なら夫に「ご苦労様」は普通の事なのではないかと思います。

投稿日時 - 2007-09-20 22:49:40

ANo.30

賛否両論ですね。個人的にはどちらでもいいと思います。うちはお帰りしか言って貰えないのでご苦労様でもお疲れ様でも嬉しいですが、どちらも他人行儀に聞こえますよね。その人が嫌って言うならお疲れ様にすればいいと思います。
でもそんなことで不愉快になるってちっちゃい男ですね。

投稿日時 - 2007-09-20 14:01:38

女性です(既婚)。

ウチでは、
普段(基本)、帰宅時は「おかえり~。お疲れさま」
給料日に、給料明細を渡された時に「ご苦労さまでした(ありがとう)」と言葉をかけます。
言い方、ニュアンスで聞き手の感じ方も違う気がします。
あと、No.28さんのような(たとえば夫が~)使い方も時々します。

今回のケースは奥さんの「私のほうが年上だし、いいんじゃない?」の言葉に問題があるのだと思います。
ダンナさんの「目上の人が言うもんじゃない?」も夫婦間において気にしすぎ?な面もあるかと思いますが、自分の発言が相手にどう受け取られるかは相手の価値観・その時の感情(体調)によって違ったりするので「あれ?」と思う機会は他の言葉でもあるだろうし・・・ので、「上とか下とかそういうつもりはないよ」と説明し「どう言ってもらいたいもの?」と聞くべきであったかと・・・
ウチのダンナさんもこちらがそんなつもりは全くなくても「上からモノ言ってる!」と怒る時があります。夫婦間でもある程度言葉遣いには気をつけないと、ケンカの種になりますね。

投稿日時 - 2007-09-20 13:59:05

ANo.28

女性です。
感じ方は人それぞれなんですね、面白く読ませていただきました。
私は「お疲れ様」派です。
でもたまに「ご苦労様」も使います。
直接自分に関係ない場合が多いです。
たとえば夫が「今日仕事で○○まで行ったんだけどさ、すっげぇ渋滞しててさー」なんてときには
「あちゃー、そりゃまたご苦労様でしたっっ」って感じです。

今回の質問のご友人夫婦はきっと、奥様が反論してきたから
ご主人がちょっとムッとしちゃったんでしょうね。
よくある話ですね(笑)

投稿日時 - 2007-09-20 12:48:56

ANo.27

既婚、女性、働いています。

私も『ご苦労様』とは目上の方が目下の方に対してねぎらう言葉
だと思います。
夫婦は年上も年下もなく対等ですよね。

たまに配達の人にもご苦労様という方がいますが、どうも
いまいちピンときません。

自分も上司以外には言われたくないですね。
ちっちゃいことですがすごく気になるフレーズです。

ささいなことかもしれませんが
「お疲れ様」が一番良いのではないでしょうか?

投稿日時 - 2007-09-20 12:28:20

ANo.26

女性です。

普通は『お疲れ様』じゃないでしょうかね。

『ご苦労様』とは目上の方が目下の方に対してねぎらう言葉です。
社会人を経験していれば知っているべきことであってご主人がおかしいと思うのも当然だと思います。
(主人のほうが目上だということではなく夫婦は対等という意味です)

投稿日時 - 2007-09-20 11:22:09

ANo.25

こんにちは。40代前半既婚女性です。
同い年夫婦、共働きです。

うちでは「お疲れ様~」といって
毎晩ビールで乾杯です。
夫は敬語の使い方、正しい日本語に敏感なので
「ご苦労様」だと絶対にひっかかると思います。

ご苦労さまという言葉を使うときは
「ある演出」のときですね。
上司と部下ごっことか
「きみ~お風呂を洗ってくれたまえ。」「はい部長」みたいな。
あとは布団に入って、風邪気味で咳が出ると
「ごほごほごほ。」
「おとっつぁん、大丈夫?」
「ごぼごほごほ・・すまないねえ。いつも苦労をかけて・・・」
という時代劇貧乏長屋編

帰ってくる夫を迎えるときは
「おかえりなさ~い」が多いです。
これから冬になって
部屋着が作務衣にかわると
それを着て「いらしゃいませ~!お一人様ですか~?」といって
居酒屋のねえちゃんに変身して迎えます。

投稿日時 - 2007-09-20 10:55:25

ANo.24

既婚女性です。私も「ご苦労様」は目上から下の人に言う言葉だといつの頃からか知っていました。だからうちでは「お疲れさ~ん」と言ってますが・・・。夫婦の間でそんな深い意味は無いでしょうし、お友達のご主人もムシの居所が悪かったとか、疲れていたとかでは・・・?

投稿日時 - 2007-09-20 09:34:48

ANo.23

私は友人から「ご苦労様は目上から下に向かって言う言葉だ」と知らされるまで
結構丁寧な言葉だと信じて疑っていませんでした。
上司が部下に言うことはあっても、部下から上司に言うのはありえないそうで。
(常識がなくて、お恥ずかしい限りです)

それまで、夫によく「ご苦労様です」と言っていたので
もしかして失礼だったかも・・・と思い、本人に直接聞きました。

夫は私よりあまり常識にとらわれない人ですが、
ご苦労様は目上から下に向かって使う言葉だということは知っていました。

ただ「別にいいじゃん。労ってることに変わりはないだろ?
本人が知らずに使ってたら尚更だし、俺は別に気にならないけど」と言っていました。
細かいことをいちいち気にしてたら疲れる、とのこと。

私も同感です。
会社関係や外で使うときに気をつければいいだけの話であって
夫婦で使うのは失礼だ~なんていうのは、ちょっと細かすぎるような気がします(^^;
そんなこと言い出したら、妻の前でオナラやゲップを平気でする旦那様とか
他にも他人に対しては絶対失礼だろうってことはたくさんあると思います。

投稿日時 - 2007-09-20 08:54:24

ANo.22

ご苦労様・・の使い方は本来目上の方からの言葉というのは知っていますが、私も主人に言う時があります。

友人のご主人様が嫌がるのであれば、今後は違う言葉を代用するのが良いかも知れないですね。

ただ、少しひっかかるのが・・。
ご苦労様の言葉の後の会話の中で。
「私の方が年上だから良いんじゃない」という言葉です。
ご主人様が「目上・・」ということを気にしておわれるようなので、「私の方が年上・・」という言葉を返してしまうと、妻が目上であると認めることになると思うのです。
そこは「そんなつもりはなかった・・」というような言葉で終わらせた方が良かったのかも知れないです。

普段から何かと小さいことを気にされているご主人様なのかも知れないなぁ・・と思いました。
奥様が年上ということを。
ご夫婦の間のことなので、友人の立場としては分からないことがあると思うのですが・・。

声のトーンや言い方・態度など少し変えてみると、同じ言葉でも違った伝わり方があると思います。

投稿日時 - 2007-09-20 08:34:54

ANo.21

女性

意味がわかれば不愉快になるほどの事でもないと思う。

敬語の使い方がまちがっただけで、別に上から見て言ったのじゃないと思うし。
そんな事でプライドが傷つく方が私には意味不明。

会社関係で言ったらまずいかもしれないけど、夫婦間でしょ?笑

投稿日時 - 2007-09-20 06:17:23

ANo.20

No.1です。

皆様「ご苦労様」は不適切、という方が多いようですが。。。
結局は言い方のニュアンスで大幅に変わってくる問題ではないでしょうか?

「ご苦労様」「お疲れ様」どちらの言い方でもそっけなく言ってしまえば
「むむ、何だと偉そうに」
と思われてしまいます。
ところが、
「ごくろうさまぁあ(はぁと)」
とニュアンスを変えてみたら
「このぉ、可愛いヤツめ」
と、とたんに可愛い子悪魔が出来上がる、というわけです。

投稿日時 - 2007-09-19 23:36:59

ANo.19

女です。

雇用主、職場での上司、自分が何かを教えていただいている先生、など自分にとってボス的存在以外は不愉快になります。

投稿日時 - 2007-09-19 23:32:26

ANo.18

42歳、男です。

「ご苦労様」は目上から目下へのねぎらいの言葉と思っています。

でも、妻が年下とか年上とかは関係なく「お疲れ様」の方が心地よいです。
僕も妻は5歳下ですけど妻に「ご苦労様」とはめったに言いません。喧嘩していたり、カチン!と来た時に皮肉っぽく「ご苦労様」と言った事はありますけど、普段使いは「お疲れ様」って言う言葉を使います。

奥さんも悪気があって「ご苦労様」と言ったわけではないとは旦那さんもわかっちゃいるのだろうけど、理論上「不適切」「適切」は置いておいて、相手が心地よく感じるように言葉を選ぶって言うのも、夫婦に取っては大切な事ですよね。つまらない事の積み重ねが、いつか取り返しの付かない溝になっちゃうんですものね。

投稿日時 - 2007-09-19 22:49:57

ANo.17

女です。

「敬語」の教育を受けた人なら変だって思うのは当たり前ですけど、
言葉って時代によってどんどん変化していくものなので、
<ご苦労様を目下が言うのはおかしい>
って習った人種が絶滅したら非難されなくなります。

ちなみにわたしは、聞いた相手がどう思うのかわからないので言いません。
お疲れ様です。

投稿日時 - 2007-09-19 22:07:12

ANo.16

こんにちは。女性です。

そうですね。
「ご苦労様」は違和感がありますね。
だって「目下の人に使う言葉」ですものね。
明らかに上司→部下ならともかく、対等である夫婦の間で使うのは
ちょっとどうかと思いますね。

やっぱり帰宅した直後にかける挨拶なら
「お帰りなさい。お仕事お疲れさま^^」が一番ではないでしょうか?
また旦那さんが違和感があるようなら今後は使わないようにするのが
思いやりだと思いますよ。

投稿日時 - 2007-09-19 21:48:52

ANo.15

男です。
「ご苦労様」は目下の人に使う言葉です。
夫婦の間で使うなら,どちらがどちらに言う場合でも,
「お疲れ様」と言うべきだと思います。

投稿日時 - 2007-09-19 21:16:21

ANo.14

皆さん違和感感じる人が多いですね。

では「ご苦労さま」ではなく「ご苦労さまでした」でも
違和感ありますか?
これなら目上の人からかける言葉にはならないでしょう。
「お疲れ様」って軽い言葉なので会社で使われ易いんです。
へとへとになる位の仕事は「疲れ」より「苦労」でしょ。

私は仕事から帰ったら妻に「お仕事ご苦労様でした」と言って
ビールをついでもらうのが夢です。

投稿日時 - 2007-09-19 21:13:56

ANo.13

女性です。
私自身は、夫をねぎらう時には「お疲れさま」と言います。
あとは「疲れた?大変だったね」とか。
夫に「ご苦労様」という時は、自分がお願いした作業を
やってくれた時です。そう、「ご苦労様」には「自分が頼んだ仕事を
こなした相手に対するねぎらいの言葉」というイメージがありますね。

夫は別に妻に「働かされてる」訳ではないので、
「ご苦労様」には違和感があるのでしょう。

ま、「ご苦労様」と言われても特に気にしない人も
いるとは思いますが、大事なのは、自分の夫が
「違和感を訴えた場合」でしょう。
100人が「OK」と言っても、旦那さんが嫌なのなら、
他に言い方があるのなら、変えるのも「愛」でしょう。

投稿日時 - 2007-09-19 21:08:44

ANo.12

違和感を感じません。
「お疲れ様」は上司に言うって・・・・私はどちらも目上の人には言えないですね。
「お疲れ様でした」か「ご苦労様でした」ですね。

「ご苦労様でした」は自分達の為に骨を折ってもらったとき。
例えばさらに上の上司に部の改善を申し入れに行って帰ってきた時とか
「ありがとうございます!ご苦労様でした」なんていいますけどね。

でも、あまり目上の人が自分達の為に働くことは少ない。
どっちかと言うと目下の人とか業者の人とかなので
自然に「ご苦労様」は目下の人ってなったのかな。
って今思いました。

投稿日時 - 2007-09-19 21:07:46

ANo.11

41歳 男です

私も昔から「ご苦労様」「ご苦労様です」しか使ったことがありませんでした。
我が社では皆がそうでしたし、取引会社の人や近所の人もこれでした。

ところが最近上司と出張に出かけ、そこの取引先に出向く途中、その上司から急に
「『ご苦労様』は目上の人が自分のために働いてくれた労をねぎらうために言う言葉だから使ってはダメ」と言われました。今まで散々「ご苦労様」を連呼していたヤツが・・・多分誰かからの入れ知恵でしょう。
確かにその取引先の方からは「お疲れ様です」と言われました。
何が違うのか調べてみたら、上司の言うとおりで、昔の人は特に意味嫌うかもしれないようなことも書いてありました。それからは出張に戻ってからも「お疲れ様です」と言うようにしました。ただ「お疲れ様です」を言う人間の方が少なく微妙です。
ちなみに私は「ご苦労様です」でも気になりません。

さてご友人の旦那様の場合、急に「変だ」と言い出したのでしょうか?それなら恐らく私の上司と同じで誰かから聞いて見下された気分にでもなったのでしょう。もしくは「お前は常識知らずだ」とご友人(女房)を見下したいのか???
どちらにしてもそういう言葉が勘に触る人もいらっしゃるので気をつけた方が良いですね・・・(とも書いてありました)

投稿日時 - 2007-09-19 21:04:06

お礼

普段から使っている方からのご意見、大変参考になります。
回答者さまは社会的な立場もある方のようですし
年齢をみても不思議には感じませんでした。
けれど、他からの指摘で変えられたのですね。

この質問をするにあたり少し調べてみたのですが
一部の地域や職業によっては「ご苦労さま」が一般的なようなんですよね。
なので一概に、おかしいとは言えないのだろうと、思います。
回答者様のおっしゃる
>私も昔から「ご苦労様」「ご苦労様です」しか使ったことがありませんでした。
我が社では皆がそうでしたし、取引会社の人や近所の人もこれでした。

こちらの冒頭の文章には納得がいったのです。

友人夫婦は、もともと「おかえり~」「ただいま~」だったそうです。
それが、ある日妻に言われたもので「へ?」というふうに感じたそうなんですね。
「なんとなく変」と言った意味を、あとで本人に聞いてみたら「会社の延長のような気がした」そうで・・。
私は、この夫婦どちらも友人なので、夫の性格も知っているのですが
結構、寛大なんですよね。人がいらっとする場面でも、受け流してしまうところもありますし、滅多に怒りません。
話を聞いた感じだと、上から目線で言われたから不快と感じたのではなく
「何でいつもと違う言い方なの?」って言う意味もあって質問にあるやりとりになったようです。

お礼が長文になってすいません。アドバイスありがとうございました。

投稿日時 - 2007-09-20 14:54:42

ANo.10

40代有職主婦です。

そうですね、私は「ご苦労さま」は上司や目上の者が部下や年下にいう言葉、
同僚同士や部下が上司に言うときは「お疲れさま」だと教わりましたので
妻が夫に「ご苦労さま」は多少違和感を感じます。
ですが、上記のことも教わらなければ知らずに使う場合も多いと思います。
ご夫婦が二人ともに気にならないのであれば「ご苦労さま」はいたわりのやさしい言葉ですので、
いまどきなら一般的には許容範囲かと思います。(ダンナさまにそんな事言わない!方もいらっしゃるでしょうし)
ですが、私など古い人間はやはり夫には「お疲れさま」と言ってねぎらいたいですね。

投稿日時 - 2007-09-19 20:38:07

お礼

ありがとうございます。
実は、この質問をするとき
専業主婦、兼業主婦で言われた場合を聞いて見たかったんですが
回答が大方予想できたのでやめたのでした。

友人夫婦の年齢も付加えるべきでしたね。
夫28歳、妻31歳です。
妻も、仕事しています。

どちらかが気に入らないと思うのなら、ご苦労様は
避けたほうがいい言葉ですね。

投稿日時 - 2007-09-19 23:49:32

ANo.9

変だと思います。

私は、まじめに「ご苦労様」とは言わないです。
ふざけて「ご苦労であった(えらそうに)」とは言います。
それか「おかえり~おつかれ~」です。

基本的に上の人が下の人に言う言葉だと思うので、仕事から帰ってきた旦那様に言う言葉じゃないと思います。

投稿日時 - 2007-09-19 20:30:35

お礼

ありがとうございます。
ヘンですか。
普通の会話で「ご苦労様」はヘンで
ふざけると、いいのですか・・。
うむ。そのへんどうなんだろうと 
すこ~し 悩

投稿日時 - 2007-09-19 23:41:26

ANo.8

男性です。
会社に入社した際のマナー講座で、「ご苦労様」は目上の人が目下の
人に使うと習いました。
年上の方や、敬う相手には、「お疲れさまです」のほうが適切だと
言われました。

夫婦間のことなので、目上や目下はないと思いますが、やはり
感覚として、「ご苦労様」は「ご苦労だったな」みたいな見下したような
感じがしないでもないので(人によって違うでしょうが)、
出来れば、「お疲れさまでした」のほうが、ソフトな言い回しに
なって良いのではないでしょうか?

投稿日時 - 2007-09-19 20:27:47

お礼

ありがとうございます。
「ご苦労様」は目上の人間が部下などに言うっていうのが
世間の常識ですよね。
後半部分は、なるほどと思いました。
夫婦が対当ならば、「お疲れ様」だと思ってましたが
それに『でした』を付け加えるだけで、印象ががらりと違いますね。
私も職場では言ってたのに、無意識すぎて気がつかなかったです。

投稿日時 - 2007-09-19 23:38:15

ANo.7

女性です

「ご苦労さま」は違和感あります。
会社の上司の顔を思い出します。
家に帰ったら言われたくない言葉だと思います。

妻は
「おかえりなさいませ」
これだと思います。

朝は
「いってらっしゃいませ」

これだと私は思います。

投稿日時 - 2007-09-19 20:26:01

お礼

ありがとうございます。
家に帰ったら、仕事のことは思い出したくない。ですか。なるほど。
「おかえりなさいませ」は普段から言ってないみたいで 笑
友人から見ても、さっぱりした女なので
明日から、言ってみれば~と提案して見ましょうか。
夫の反応を見てみるのも、おもしろいかもしれません

投稿日時 - 2007-09-19 23:33:59

ANo.6

堅苦しい旦那様ですね。笑

一般的な敬語や丁寧語の使い方としては
・ご苦労様 
目上の者が目下の者をねぎらう時に使います。
(例)新聞配達の人に。部下に。

・お疲れ様でした。
これは同等以上の者に使います。
(例)上司。お客様。

まあ、確かに美容室でシャンプーが終わった後に
「お疲れ様でした」と言うけど
「ご苦労様でした」は変ですよね。

気になるのなら、文部科学省の「敬語の指針」↓を
http://www.bunka.go.jp/1kokugo/pdf/keigo_tousin.pdf#search='敬語 指針'

読んでみたらいいと思うよ。
中に、ねぎらいの言葉について
定義があるから。

個人的にはどっちゃでもいいと思うけど・・

ヤクザの組長が刑務所を出所してきた時は
下っ端のチンピラが組長に向かって
「ご苦労様でした!!」と言うしね。笑

旦那も一家の組長みたいなもんだから
「ご苦労様」でも「お疲れ様」でも
いいんぢゃない?笑


くれぐれも参考まで

投稿日時 - 2007-09-19 20:25:22

お礼

アドバイスありがとうございます。

>旦那も一家の組長みたいなもんだから
「ご苦労様」でも「お疲れ様」でも
いいんぢゃない?笑

たしかに、長ですね。笑
夫)は、敬意を払っている会話が、内心嬉しいのかも。

私も、ごっちゃになっているので文部省の指針を読んでみます。

投稿日時 - 2007-09-19 23:27:25

ANo.5

私も「ご苦労様」というのは
目上の人が言う言葉だと思います。
ご主人が年下だとか、
夫婦に上下関係がないというのでなく
ご主人を立てるという意味で
「お疲れ様」の方が良いような気がします。

女性です。

投稿日時 - 2007-09-19 20:24:52

お礼

アドバイスありがとうございます。
やはり、旦那さんを立てると言う意味では
お疲れ様が、しっくりきますね。

投稿日時 - 2007-09-19 23:28:52

ANo.4

「ご苦労様」は上司が部下に良く使います。
会社のおばちゃんがお弁当屋さんの配達の方に「ご苦労様」とよく言いますが「お世話様です」「ありがとうございます」の方がかんじが良いです・・・・・ご苦労様だとえらそうにと思ってしまいます。
私は女性です。

投稿日時 - 2007-09-19 20:24:10

お礼

アドバイスありがとうございます。

私も、「ご苦労様」は上司、あるいは出入りの業者に言う言葉っていう
認識ですね。

投稿日時 - 2007-09-19 23:22:11

ANo.3

妻です。私はちょっと違和感があります。夫には言いません。
私も目上の人からかける言葉だと思うので、夫婦であれば年の差関係なく「お疲れ様」の方がいいかな~って思います。
私のほうが夫より年下ですけど、それでも夫から「ご苦労様」は言われた事無いです。「お疲れ様」は言われた事あります。もちろん特に嫌では無かったです。
「ご苦労様」って言われたら年下ですけど多分ちょっとムッとします。

投稿日時 - 2007-09-19 20:22:49

お礼

回答ありがとうございます。

「お疲れ様」は、仕事でもいいますし、使い慣れてる感じはありますね。

>「ご苦労様」って言われたら年下ですけど多分ちょっとムッとします。

夫婦だからこそ、言われると腹が立つんでしょうか?
性別でというよりは、人それぞれと見たほうが良さそうですね

投稿日時 - 2007-09-19 23:20:30

ANo.2

女です。
うーーん違和感ありますね。ご苦労さまって。
『今日も稼いできてくれてご苦労だった』って感じがしました(笑)
なんか偉そうな物言いかな。
結婚したら目上ということは関係ないと思いますよ。私は夫婦は互いに尊敬し、尊重しあうことが必要だと思います。

投稿日時 - 2007-09-19 20:21:41

お礼

アドバイスありがとうございます。

>『今日も稼いできてくれてご苦労だった』って感じがしました(笑)

この話は、友人(妻)に聞いたんですが、
その前に喧嘩をした訳でもなく、いつもと同じような声をかける感じだったそうで。
でも、人によっては怒り狂うかも・・・(笑)

投稿日時 - 2007-09-19 23:13:23

ANo.1

女性です。

『ご苦労様』の類語は『有難う』になります。
つまり、感謝の意味になります。

奥様がご主人に感謝の意味をこめておっしゃっているのですから、何らおかしい事はないと思います。

もしご主人がその言い方に不満があるようでしたら、
「ご苦労様です。」
「お疲れ様。」
など、言い方を少し変えてみたら印象が変わると思います。

投稿日時 - 2007-09-19 20:21:17

お礼

アドバイスありがとうございます。

>『ご苦労様』の類語は『有難う』になります。
つまり、感謝の意味になります

そう意味もあるんですよね。
それを考えると、ご苦労様もおかしいと言うわけでは
ないような気がしました。

投稿日時 - 2007-09-19 23:05:19

あなたにオススメの質問