こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

英文ビジネスメール 【問い合わせ】について

はじめまして、私はある研究室に所属している研究者です。

早速ですが、
ある会社から購入した商品について【問い合わせ】の英文メール
中に、質問等の【対応担当は私自身】なのですが、研究室のボス
の名前を使ってメールを出すときは、どのようなフレーズ(フォーマット)を使えばよいのでしょうか。

投稿日時 - 2008-04-16 17:42:35

QNo.3952559

すぐに回答ほしいです

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(4)

ANo.4

こんにちは。

#3の回答者です。

こちらが書いた内容で、満足されなかったのでしょうか?

>責任(代表)者はボスだけど、連絡窓口は私だよ、だから連絡は私にしてねということを伝えるにはどうするのが良いのかを質問したかったのです

どういうシチュエーションか分からないですね。一般企業でしたら、「代表者」の名前を持ち出すという意味は、あなたご自身が、その担当としての役割をもらっているという意味になるのだと思います。

1.

Please be informed that I have been appointed a negotiator of the ...... by Mr. Boss. (passable)

しかし、通常の連絡等では、単に自分の名前を入れるだけで、そのような任命の文章は要らないですね。

代表という意味合いは、組織=代表者になりますから、相手が知っている場合も、また相手が知らない場合もいう必要がありません。正式に取引をするようになってから、正式な文章として、担当者名からは書かないで、任命権者の名で相手に連絡します。

そうでなければ、

2.

I will be responsible for this matter in the department of ....  (better)

組織に中で、Manager とか、Chief とかお持ちなら、それをつければ、それだけで意味が分かるはずです。
あえていうなら、

3.

Regarding xxxx, we are pleased to inform you that Mr./Ms. ---- will answer this matter.

(自分が書いても、Mr./Ms. です)

特別に上の人から指示がなければ、ふつうは、

4.
----------------------
Best Regards,

Your Name, 団体名
----------------------

だけで十分です。

投稿日時 - 2008-04-19 10:23:00

お礼

丁寧なご返事有難うございます。

わかりました。任命の一文は、確かに不必要ですね。
シンプルに出します。

色々有難うございました。

投稿日時 - 2008-04-21 17:10:25

ANo.3

こんにちは。

いわゆる、私は、"For Signature" と呼んでいます。
一般的に、秘書ではない限りは、自分の名前は出します。
また、担当が自分自身で、自分の自由意志の場合は、"For Signature"はしません。

一応、"For Signature" 書き方は、以下のようにはします。
例:

Yourth Faithfully,

for Mr. (Boss), Chief of xxx Department

(Signature)

your name
-------------------------
ほかには、自分のサインの後に、
due to the absence of (Mr. Boss) や on behalf of (Mr. Boss) ということもあります。また、Boss から、出先で電話で指示を受けたなら、その旨を最後に入れます。

on behalf of は、あくまでも、代理として必要な場合のみですね。そうしないと、何か、奇妙な雰囲気に見られるようです。後々、相手と親しくなると、企業なら、折に触れ、それにまつわる指示系統とか聞いてきますね。しかし、それが、そういう所なら仕方がないのです。郷に入れば郷に入るしかありません。

投稿日時 - 2008-04-16 19:09:34

補足

皆様、ご回答有難うございます。

今回は、ボスのアドレスではなく、自分のアドレスで問合せを
して、責任(代表)者はボスだけど、連絡窓口は私だよ、だから
連絡は私にしてねということを伝えるにはどうするのが良いの
かを質問したかったのですが、あまり質問の仕方が良くありま
せんでした。申し訳けありませんでした。

文章で、上記の内容を伝えると少しヤボったい感じがしたので
ビジネス文書ではどういう表現が使われるのでしょうか?

投稿日時 - 2008-04-19 08:26:30

ANo.2

ボスのメールアドレスを使うだけなのか、ボスが書いたものとして
出すのかによって違ってくると思います。

会社のトップマネジメントの人が、秘書に文章を書かせて、自分が
書いたものとして出す場合は、一切秘書の名前を出さないか、古く
からのやり方で、トップマネジメントの人の名前が Taro Oshiete で
秘書の名前が、Hanako Kotaete だとすると、メールの最後に、
"Taro Oshiete/hk"
と書くルールがあります。

1人1メールアドレスの今の時代なら、ボスのアドレスを使えば、
ボスが出したものとして相手は理解するでしょうから、もし、
質問者さん自身のアドレスがなくて、ただ借りるだけなら、そのように
最初に説明して話を進めた方がいいかも知れません。ただ、単発の
問い合わせだったら、ボスに何か大きな迷惑がかかるというような
ことは考えにくいので、ボスが納得していたら、それほど気にする
ことはないと思います。

投稿日時 - 2008-04-16 18:33:37

ANo.1

文章は担当者(あなた)自身が作ったものでも、ボスに見てもらって内容がOkなら、そのままボスが出したようにボスの名前と肩書きだけでOKではないでしょうか?紙の手紙なら秘書が内容を聞いて作って、プリントして、ボス自身が確認とサインして出したりしますよね。もし、担当があなたで、今後コンタクトを取るのがあなたならば、文中にあなた宛に連絡してくださいなどと記載しておけばどうでしょうか?

投稿日時 - 2008-04-16 18:02:24

あなたにオススメの質問