こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

文章の意味

映画の ヒトコマなのですが

It's man devouring man.(食うか食われるか)

And who are we to deny it in here?(それをだれが否定できるだろうか)

という意味です。
最初の文はわかるのですが

2個目の文がなぜそうなるのかわりません。

この場合 なぜ weが入るのでしょうか。

投稿日時 - 2008-07-01 21:04:49

QNo.4143964

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

「ここでそれを否定する俺らは一体誰なんだ?」
が直訳ですが、すなわち
「否定するわけないだろ?」「誰が否定なんてするんだ?」と言う和訳にしています。
話し手が複数だから WE にしているんでしょうね。 

投稿日時 - 2008-07-01 22:35:43

補足

なるほど。よくわかりました。


助かりました。 ありがとうございます!

投稿日時 - 2008-07-01 22:56:47

お礼

失礼しました。お礼のつもりが補足に点がついていました。

再度 ありがとうございます。

投稿日時 - 2008-07-01 23:02:42

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

あなたにオススメの質問