こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

「flavor」について教えてください

We're drinking the same flavor.
「私たち、同じ味のを飲んでる。」
I'll never forget the taste of this smoothie.
「このスムージーの味は決して忘れない。」
flavorとtasteの使い分けがよくわかりません。
わかりやすく教えてください。

投稿日時 - 2009-02-18 20:11:56

QNo.4728983

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

#1さんがお書きになっているとおりで、「I'll never forget the taste of this smoothie.」については、「I'll never forget the flavor of this smoothie.(風味を忘れない)」という言い方もできます。

しかし、「We're drinking the same taste.」とは決して言えません。ここでの「flavor」は「なになに味」の「~味」であり、要するに、「あ、君もイチゴ味、飲んでるの? 俺もイチゴ味」の「味」です。これはもう「なになに味=なになにflavor」と暗記しちゃったほうが簡単です。お店に行って、「なに味にしますか?」と聞かれる時は必ず「What flavor (would you like)?」です。「すみません、○○味のをください」と言う場合は、必ず「○○ flavor, please.」です。日本語でも「イチゴ・フレーバー」などと言いますよね。

投稿日時 - 2009-02-18 22:22:32

お礼

ご回答ありがとうございます。
「なになにflavor」と暗記します。
わかりやすく説明していただきありがとうございました。

投稿日時 - 2009-02-19 06:32:35

ANo.2

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.1

まず、flavorは、taste+smell(香り)の両方を指しますが、
tasteだと、「味・風味」だけになります。

だから、基本的には同じ意味です。

参考情報ですが、例文のように、’’the taste’’と用いる場合は、「味覚」という意味になる場合が多いですよ。

投稿日時 - 2009-02-18 20:46:21

お礼

ご回答ありがとうございます。

投稿日時 - 2009-02-19 06:28:16