こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

アルバイトは内職の意味?

最近、NHK講座で、「アルバイトをしています。」を韓国語で、
「アルバイットゥヌン ハコ イッスmニダ」と習いました。
日本でアルバイトと云えば、内職のことで、ドイツ語のアルバイtのように一般的な仕事という意味ではありません。韓国でも、内職の意味でしょうか。(日本では戦前に旧制高校生が、内職のことをアルバイトと称したことに起源するようです。)
最近の言葉にトラバーユするという物があります。転職を意味します。同名の雑誌が、転職紹介専門誌であったためです。これまたフランス語のトラバイユ=仕事から外れた意味です。まさか韓国では転職のことをトラバーユとは云わないでしょうね。

投稿日時 - 2009-10-08 10:42:21

QNo.5350913

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

こんにちは。

大変申し訳ございませんが、この投稿に添付された画像や動画などは、「BIGLOBEなんでも相談室」ではご覧いただくことができません。 OKWAVEよりご覧ください。

マルチメディア機能とは?

投稿日時 - 2009-10-08 15:54:14

お礼

kamebuneさん
早速のご回答有り難うございます。

面白いことに日本では、アルバイトを略してバイトと云います。
韓国ではアルパというのですね。アルバかな。

このお答えで十分なのですが、他にも答えを準備しておられる方もあるかも知れませんので、この質問はしばらく閉じずに置きます。
韓国語には興味がありますので、今後ともよろしくお願いいたします。

投稿日時 - 2009-10-08 17:15:26

このQ&Aは役に立ちましたか?

4人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.2

そうですね。
アルバイトは副業。
たぶんドイツ→日本→韓国と日帝時代に伝わった言葉じゃないでしょうか。

投稿日時 - 2009-10-08 21:54:36

あなたにオススメの質問