こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

イギリスのチョコレート店のオンラインショップに、届いた事の連絡と前回の注文に対する、お礼の英文の添削をして下さい。

イギリスのチョコレート店のオンラインショップでチョコレートを購入しました。

注文から3日と、とても速く届きました。
海外のお店のオンラインショップで買って、こんなに速く届いたのは初めてです。
こんな速く届いた理由としては、前回注文した際、到着日を2週間過ぎても届かなかったので、キャンセル処理をして頂いたという事が背景にあると思います。
登録したアドレスに番地が抜けていたという、こちらのミスが原因だと思いますが、ショップのカスタマーサポートの方が、大変申し訳なかった、とメールでおっしゃっていらしたので。
それで、その後、キャンセル処理をして頂いた後、すぐその日の内に番地を記入し直して、改めて注文を出したからじゃないかと思っています。

前回の注文を、こちらのミスが原因と思われるにもかかわらず、すぐキャンセル処理をして頂いた事と、今回の素早い対応に対するお礼を言いたいと思っています。

その英文の添削をお願い致します。
英語力と時間の問題で、英訳サイトを使用しています。


英文

Today, safely arrived.
本日、無事、届きました。

Arrive so fast, without thinking, great, and surprise.
こんなに速く届くとは思っていなくて、大変驚いています。

The reply was delayed, for the cancellation of a previous order, thank you.
お返事が遅れましたが、前回の注文時のキャンセルの対応、ありがとうございました。

I hope for the cancellation, and thanks to quick response.
キャンセルの対応といい、素早い対応に感謝しています。

Thank you.
ありがとうございました。

投稿日時 - 2010-04-11 23:15:35

QNo.5819649

su0

困ってます

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

My order arrived today - thank you so much - I never expected to receive it so fast - it's wonderful.

By the way, I'm sorry for the delay in thanking you for the acceptance of the cancellation of my last order. You never know how much I appreciated your quick follow-up and willingness to settle the problem. Thank you again with my best wishes.

投稿日時 - 2010-04-12 03:37:42

お礼

遅い時間に、回答、ありがとうございます。

英文だけですね・・・。
英語が苦手なだけに、ちょっとビビリましたが。
英文だけだと、いつもビビッてしまいますね。

ありがとうございました。

投稿日時 - 2010-04-12 04:26:25

あなたにオススメの質問