こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

鳥の歌の歌詞。

鳥の歌の歌詞。

鳥の歌(パブロ)のラテン語の歌詞を発音カタカナで構いませんがお教え願える方
いらっしゃいませんでしょうか。。

 En veure despunntar
el major lluminar en la nit mas ditxosa
els ocellets cantant
a festejarlo van amb sa veu melindorosa

投稿日時 - 2010-04-14 20:59:04

QNo.5826297

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

鳥の歌はカタルーニャ語ですので、それっぽく発音しようとすると母音に気を付けねばなりません。知り合いのカタルーニャ人に試しに歌詞を読んでもらってみましたので、それをカタカナにするとこんな感じというのを書いておきます。ご参考までに。

アン ベウラ ダスプンター
アル マジョー リュミナー アン ラ ニッ メス ディチョーザ
アルス ウセリェッツ カンタン
ア ファスタジャールル バン アン サ ベウ マリンドゥローザ

投稿日時 - 2010-04-15 02:42:15

お礼

お返事ありがとうございます。
日本語で歌おうと思っていましたが原語の響き、雰囲気があったほうが
いいかなと思いましたが、発音はめちゃめちゃでしょうね。でもお教えいただいた
通りに歌ってみたいと思います。ありがとうございました。

投稿日時 - 2010-04-15 07:55:26

このQ&Aは役に立ちましたか?

26人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.1

スペインのカタロニア地方の言葉で書かれていますが、だいたい以下の読み方で良いと思います。
(この歌は続きがあります。)
冒頭despunntarでなくdespuntarですね。

エン ベウレ デスプンタール エル マジョルミナー
エン ラ ニ マズ ディチョーザ エルゾセレツ カンタント
ア フェステジャロ バン アムサ ベウ メリンドローザ 

投稿日時 - 2010-04-14 22:57:30

お礼

お教えいただき、ありがとうございます。
今回コンサート(もちろんアマチュア)で歌う事になっっており、
日本語訳でと思っておりましたが、原語の雰囲気で歌った方がいいと
思い始めました。
二番もあります。厚かましいのですがお暇があったらお教え下さい。よろしくお願いします。
こんなに直ぐにお教え願えるなんて感激です。ありがとうございました。

投稿日時 - 2010-04-15 08:00:29

あなたにオススメの質問