こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

宮本武蔵の格言。我事において後悔せず。を漢文で書くと

宮本武蔵の格言。我事において後悔せず。を漢文で書くと
どう書くのでしょうか?
何方か教えて下さい、お願い致します。

投稿日時 - 2010-04-30 20:32:23

QNo.5862458

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

現代中国語と漢文は違います。「我去東京」という文でも中国語だと「わたしは東京へ行く」という意味、漢文なら「わたしは東京を去る」という意味です。
#1さんの回答は中国語です。「做」という漢字は現代中国語では頻用されますが権威ある漢籍ではほとんど見ません。
「我事において後悔せず」を漢文にすれば、多分、
「我不後悔於事」でいいと思います。中国語ができる人はたくさんいますが、漢文が書ける人はほとんどいません。中国語作文の本ならたくさんありますが漢作文の本などまったくありませんし、漢作文を指導してくれる先生も学校もないからです。

投稿日時 - 2010-05-11 09:12:31

お礼

回答頂き本当にありがとう、ございます。
何分勉強不足の為、大変勉強に成りました。
中国語と漢文の違いが理解出来ました。
適切に教えて頂けて感謝しています。
ありがとう、ございました。

投稿日時 - 2010-05-12 23:15:42

このQ&Aは役に立ちましたか?

35人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.1

我做事從不後悔

投稿日時 - 2010-05-02 13:04:00

お礼

回答頂き誠にありがとう、ございました。何分勉強不足の為、大変助かりました。
御協力下さり感謝致します。

投稿日時 - 2010-05-02 13:32:16

あなたにオススメの質問