こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

アメリカの友人からのメールで、この文章の日本語訳教えてください m(_

アメリカの友人からのメールで、この文章の日本語訳教えてください m(_ _)m
(なんとなくは解るのですが、この際はっきり訳したいなと思いまして)

I've been having trouble e-mailing you back
because my computer caught a virus
and we don't have an anti-virus programs.

I hope you get this message cause I miss talking to you.
And also, over here is starting to get hot also!

投稿日時 - 2010-07-27 17:04:20

QNo.6068274

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

 貴方のメールに返事をしたかったのだがうまくいかなかった。

 というのは私のコンピュータがウイールスにやられたのだが

 こちらにはウイールス除けのソフトがない


 貴方と話せないのは寂しいから、このメールが着けばいいと思う、

 こちらでもだんだん暑くなって来た

投稿日時 - 2010-07-27 17:34:16

ANo.2

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.1

私のコンピュータがウイルスを捕えたので、私はあなたに電子メールを送り返すのに苦労していました、そして、我々にはアンチウィルスプログラムがありません。

私は、あなたが私があなたと話をして逃すこのメッセージ原因を得ることを望みます。
そのうえ、また、熱くなり始めることは、こちらにあります!

↑翻訳した結果です↑
私自身で翻訳してはいませんが、参考にしてもらえるとうれしいです!!

投稿日時 - 2010-07-27 17:24:43

お礼

いつも勉強がてらに使っている翻訳サイトとは別の表現で参考になりました!
回答ありがとうございます!!^^

投稿日時 - 2010-07-27 19:02:31

あなたにオススメの質問