こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

私は日本語を勉強中の中国人です。

私は日本語を勉強中の中国人です。
日本語について教えていただきませんか。

「宜しくお取り計らい下さい」はどんな意味ですか?
どんな時に使いますか?

よろしくお願いします。

投稿日時 - 2010-08-25 11:54:56

QNo.6134175

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

「物事をうまく処理してもらう」こと、


穏便に取り計らう=「もめ事にせずに、おだやかに処理をする」こと


「この件については、なにとぞお取り計らい下さいますよう」
「このことについては、どうぞうまく処理してください」のように、
何かを相手に依頼するときに使用します。

投稿日時 - 2010-08-25 13:49:05

お礼

ご回答有難うございます。

投稿日時 - 2010-08-25 21:16:54

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(3)

ANo.3

ni説的那個句子的意思就是:
請nin妥善處理。

但是,這是一種比較正式,或者説比較書面的一種用法。一般在正式場合使用。

投稿日時 - 2010-08-29 15:22:17

お礼

親切に中国語で回答していただき、ありがとうございます。

投稿日時 - 2010-09-07 12:31:53

ANo.1

どうか、この依頼が円滑に進行するように手配をしてください、おねがいします。

ですね。

「今回の出張は短期間なので、工場に滞在できるのは1日だけです。
その間に、3つの部署と話し合いをしなければなりません。
宜しくお取り計らい下さい。」

投稿日時 - 2010-08-25 12:25:16

お礼

ご回答有難うございます

投稿日時 - 2010-08-25 21:27:04

あなたにオススメの質問