こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

経験

「経験」に関する英文でわからないものがあるので教えてください。

☆何か悪いことや大変なことが起こったあとに、「でもまぁこれもいい経験だったかなと思う」というのはどういえばいいでしょうか。It was a good experience for me.だと”そのまま”な感じですが、他に何かこういう状況で使える言い方があれば教えてください。

☆「人生何事も経験してみるものだ」みたいなことを表す英語の表現ってありますか?

投稿日時 - 2003-08-10 01:39:30

QNo.624170

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

Gです。日本は台風らしいですね. こんにちは! saty110さん。

そろそろ、私の出番はなくなってきたようですね. <g> 大変いいことだと思います. 質問者の為に頑張っている人を見ると大変気持ちのいいものです. 

では、私なりに書いてみますね.

「でもまぁこれもいい経験だったかなと思う」

そうですね、何かしでかして、落ち込んだり、国感じたりしたときに、前向きに自分を持っていくという姿勢はどの国でも、重要視されますね.

落ち込んだ人に言うことを自分に言い聞かせることで、自分を強くしていく物です.

You learned something new today/again. 今日また新しい事を習えましたね.   

Today's bad experience will make yourself stronger tomorrow. 今日の悪い経験は明日の強いあなたを作り出します.

Everybody experiences bad one time to time, the difference is whether you learn from it or not. 誰でも悪い経験をたまにはしますね. 違いは、それから習う事ができるかどうかです.

Experience, goog or bad will lead you to a success. よきにしろわるきにしろ、経験はあなたを成功へと導きます

Bad experiences are just a part of our life. 悪い経験は単なる人生の一部です.

How lucky you are to have the bad experience, 'cause you are now "Experienced!" わる意見をもつなんてなんて幸運なんでしょう、だって、そのおかげで、経験者になれたんですからね.

If you have as many failure as Ben Franklin had, you can also become succesfull as he was! 弁/フランクリンと同じくらい失敗が経験したら、彼くらいの成功者と知れます.

One successful lightbulb came from the 100s of bad experiences. ひとつの成功した電球は、何百もの悪い系けら出来た物であります。

To be successful in life, we need to have an ability to recognize that a bad experience is in reality the best experience we can have. 人生で成功するには、悪い経験は本当は最高の経験だと認識できる力なのです.

と言うような言い方をして、bad experienceの有意義さを示す事が出来ますね.

それを踏まえて、モチベーションのトレーニングを積んだ人は、「でもまぁこれもいい経験だったかなと思う」を

No problem, it was just an experience in my life. 問題ないさ、単なる経験さ

I'm gonna take this (bad) exprience and become another "Exprienced" guy! この経験を受けて経とうじゃないか. これで経験者になったぜ.

Sure it was a bad experience but I am now smarter than ever. 確かに悪い経験だったな. でも、俺はもっと頭がよくなったぜ.

Oh well. But I know I've joined the club of " The Experienced" まぁいいさ. 経験者クラブに入れたんだ.

I'm gonna make a super (good) use out of this exprience!! この経験を使わせもらうぜ.

There is always a good result from a bad experience. 悪い件から、常に、いい結果が出ることになっている..

モチベーションをならっている人たちは、

Yes, I remember all those good words about bad experiences. Now I have one! Good for me! そうだ、悪い経験について覚えているぞ. さぁ、経験したぞ、良かった.

My instructor said that a bad experience is actually a good one. So this is a good one!! 先生が言っていたよ、悪い経験は本当の意味からするといい経験なんだって. だから、これは、いい経験!!

「人生何事も経験してみるものだ」

The more experiences we have, the better we become. もっと検する事で、自分たちはより良くなる.

Experience makes our life more enjoyable.経験無しには人生を楽しめないね.

Experience makes our life more meaningful. 経験差し出は、意味のある人生とは言えないぜ.

How can we claim life without experience. 経験無しで、どうやったら自分の人生と言える?

これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。

投稿日時 - 2003-08-10 12:02:39

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(3)

ANo.2

>It was a good experience for me.
experience を medicine に換えるだけで感じが変わりますよ。

この経験を生かそうと思う
I think I can make good use of this experience.

しないよりはましさ
Better than doing nothing.

いろいろ学ばせてもらったよ
I have learned a lot from/by this experiece.

こんな経験、めったにできないよ
How often do I get this chance?


●次に有名人の台詞、有名な諺をどうぞ。

"A gem is not polished without rubbing, nor a man made perfect without trials." - Chinese proverb
「宝石は擦らずには磨かれない。人も試練が無くては立派にはなれない」~玉磨かざれば光なし - 中国の諺

"Experience teaches only the teachable."
- Aldous Huxley
「経験は教えることが出来る者だけに教える」
- オールダス・ハックスレー

"Experience: that most brutal of teachers. "
- C.S. Lewis
「経験: 教師の中で最も残酷なもの」
- C.S.ルイス

"Nothing ever becomes real 'till it is experienced -- even a proverb is no proverb until your Life is illustrated by it."
- John Stuart Mill
「何事も経験されるまで本物にはならない――諺さえも自分の人生が例証されて初めて諺になる」
- ジョン・スチュアート・ミル


"There are many truths of which the full meaning cannot be realized until personal experience has brought it home."
- John Stuart Mill
「個人的な経験で身に染みるまで、本当の意味が分からない真実というものはたくさんある」
- ジョン・スチュアート・ミル

"Experience is often what you get when you were expecting something else."
- Unknown
「経験はしばしば他の何かを期待していた時に得るものである」
- 作者不明

"To regret one's own experiences is to arrest one's own development."
- Oscar Wilde
「自分の経験を後悔することは自分の発達を妨げることである」
- オスカー・ワイルド


では。konkichi でした。

投稿日時 - 2003-08-10 05:41:05

ANo.1

■こんな言い方もできますよ!どうでしょう?
1)I think I learned a lot from this incident.
2)I learned a lesson from this experience.
3)This made a really good lesson to me.
■以前年配の方からもらったカードに
"Good friends and good experiences make your life rich."という言葉がありました。成語じゃないかもしれませんが、あなたの表現なさりたい意味にも通じていると思います。

投稿日時 - 2003-08-10 03:44:50

あなたにオススメの質問