こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英語を日本語に訳して貰えますか?

友人から来たメールの文章ですが、なんとなくしか理解出来ません…。英語が堪能な方に訳して頂きたいです…。
Me if i think to marry my EX-boyfriend...in one point i did . but thank god i did not ..he really was not a good boy.he was a evil boss like character..so what he say or nothing! .....he try to control me always ......... and he never care if i need it to finish a project .. so that how she was... )

but now i am by my self and is good but i feel lonely.. and that how i feel now !

投稿日時 - 2011-01-04 20:17:04

QNo.6425356

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

私が元彼と結婚・・・ 一時期は考えたけどしなくてよかった。 彼はいい男じゃなかった。まるで意地悪な上司のような性格だった。だからいつも彼のいうとおりじゃにとダメ。いつも束縛しようとするし。それに私がプロジェクトを終わらそうとしている時も気配りとかないし。

ただ今は独りだからいいけど寂しいよ。

それが今の私の気持ち!

投稿日時 - 2011-01-04 20:23:42

お礼

ありがとござました。
こんなに細かい訳し方をして頂いて感謝します。

投稿日時 - 2011-01-04 20:55:04

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)