こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

a & the or without について

1) Her English has Japanese accent.
Her English has a Japanese accent.

2) There is a possibility of losing the job
There is the possibility of losing the job.

3) There is the possibility that he will go abroad.
There is a possibility that he will go abroad.

4) There is the danger that the killer will come back to the town.
There is a danger that the killer will come back to the town.

6) It may lead to extinction of all wild animals.
It may lead to the extinction of all wild animals.

7) The death of the singer came as a huge shock.
Death of the singer came as a huge shock.

8) He wants to work in the car industry.
He wants to work in car industry.


上記の文はどちらが正しいですか?もし、どちらも間違ってはいないものは、ニュアンスに違いがでると思うのですが、どのような違いですか?分かりやすく説明いただけると助かります。また A や the もしくはどちらも要らない等の文法は日本語にはないものですが、これを間違っていると例えば日本語で言えば、どのくらいおかしく聞こえるのでしょう。はっきりと感覚がつかめなくて困っています。 それからついでですが、Would you please ~は(~していただけますか。) で、Could you please ~ は(~していただくことは可能でしょうか。)のニュアンスの違いかなと認識してますが、これは正しいですか?? 

投稿日時 - 2011-01-26 22:43:27

QNo.6477340

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

1) Her English has Japanese accent.
Her English has a Japanese accent.

Japanese accentにいくつかの特徴があって、そのうちの一つがあるということなら下です。そこまで考えてなく、単に訛りがあるということなら上です。

2) There is a possibility of losing the job
There is the possibility of losing the job.

これはof losing the jobでpossibilityの内容が確定すると考え、下が普通です。

3) There is the possibility that he will go abroad.
There is a possibility that he will go abroad.

2)と同じで上が普通です。

4) There is the danger that the killer will come back to the town.
There is a danger that the killer will come back to the town.

これも上だと思いますがあまり確かではありません。

6) It may lead to extinction of all wild animals.
It may lead to the extinction of all wild animals.

all wild animalsを本気で言っているのでしたら、下になると思います。

7) The death of the singer came as a huge shock.
Death of the singer came as a huge shock.

死に方が特異で一般に知られているか、先に説明されているかのどちらかだと思いますので、上になるでしょう。

8) He wants to work in the car industry.
He wants to work in car industry.

自動車産業を独特なカテゴリーと考えていると思われますので、上が普通でしょうか。

投稿日時 - 2011-01-26 23:31:51

お礼

ご回答ありがとうございました。

6)ですが、変な文ではありますが、some でもよかったのですが、

>all wild animalsを本気で言っているのでしたら、下になると思います。

The がないと本気ではないということですか。。


7)「そのsingerの死は大きなショックだった。」ですが、先に何も説明がなかったり、特に何故死んだか特に知られていなければ、theなしでもOKなのですかね。。


1)について a Japanese accent で絶対 Japanese accent にはならないとネイティブに言われたのですが、本当だと思いますか?(She speaks with a Japanese accent.)
ジャパニーズアクセントが可算名詞となるのがどうしても納得いきません。日本人の英語、多少違えど、ジャパニーズアクセント一般に言われるのはひとつしかないと思えるのです。

こういった文法につて詳しいサイトや文献があれば教えていただけると助かります。

ありがとうございました。 

投稿日時 - 2011-01-27 22:37:09

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

あなたにオススメの質問