こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

電気代の請求書?

電気の、という形容詞には2つあります。
→electric electrical
過去の質問を見てみるとhttp://soudan1.biglobe.ne.jp/qa4171459.htmlとありますが、
電気代の請求書はどの方の回答もbillという単語に対して当てはまるようなきがしません。
(billは電気おおびているわけではないので・・・)

そこで改めてこの二語の違いを質問させて頂くとともに、billに対してはどちらがふさわしいのか教えてほしいです。

お願いします。

投稿日時 - 2011-03-31 17:19:43

QNo.6634561

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

"electric" vs "electrical" は形容詞としての「電気」の使い分けです。

電気代の「電気」は電気そのもの、つまり「名詞」です(電気の代金)。

"bill" にふさわしいのは "electric" でも "electrical" でもなく、"electricity (bill)" です。

ちなみに電話代は "telephone bill" 、ガス代は "gas bill" ホテル代は "hotel bill" です。

投稿日時 - 2011-03-31 17:39:38

お礼

ありがとうございます。
しかしNHKのテキストにelectric billとあったのです。
もう一度質問しなおします。

投稿日時 - 2011-03-31 17:46:20

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

電気代請求書は electricity bill でしょう。
ガス電気水道代請求書は utility bill

リンク先勉強になりましたよ。

投稿日時 - 2011-03-31 17:27:16

お礼

ありがとうございます。

投稿日時 - 2011-03-31 17:45:11

あなたにオススメの質問