こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

文と文をコンマで繋ぐのはありですか?

三省堂のウィウダム英和辞典のwellの項目に
下の例文がありました。

We're in a four-wheel drive, we may [might] as well go on the beach.
どうせ四駆に乗っているのだから海岸を走ってもいいけど

文と文が接続詞でなく、コンマで繋がれていて私は違和感を感じたのですが、
この文は文法的に正しいのでしょうか?
英語が分かる方、この文に違和感は感じないでしょうか?

ご意見、よろしくお願い致します。

投稿日時 - 2011-07-18 15:00:19

QNo.6883314

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

口語的な文章の表記としてはOKですが、これを run-on sentence といって嫌う人もいます。

このような場合は、ピリオドより弱く、コンマより強いセミコロン(;)を使えば、違和感を完全に取り除くことができます。

We're in a four-wheel drive; we may might as well go on the beach.

参考URL:http://en.wikipedia.org/wiki/Run-on_sentence

投稿日時 - 2011-07-18 21:36:52

お礼

ご回答どうもありがとうございます。

ちゃんと「run-on sentence」という名称まであるのですね。
リンク先を拝見しましたが、とても詳しく載っていて大変勉強になりました。

他にもコンマも使わず、文と文を直接繋ぐこともあるのですね。
初めて見たら相当戸惑うと思います。

とても納得致しました。
どうもありがとうございました。

投稿日時 - 2011-07-19 04:35:20

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

違和感は感じません。
頭にAsを入れても間にsoを入れても(他、もろもろの接続詞を入れても)文章をperiodで切ってもokですが、
接続詞を使うと堅く感じます。おそらく、口語に近い感じで記載されているのではないでしょうか?
上記文章で文法的な間違えはありません。

投稿日時 - 2011-07-18 16:28:10

お礼

ご回答どうもありがとうございます。

コンマで文を繋ぐことが、口語的な表現ではあることなのですね。
初めて見たのでびっくりしました。
ミスプリかなぁ、などと思っていたのですが、質問しまして良かったです。^^

どうもありがとうございました。

投稿日時 - 2011-07-19 04:31:23

あなたにオススメの質問