こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英語の構文が取れません。

Any tourist naturally wants to see as much as possible of the country he is visiting.
という文がありました。「どんな旅行者でも普通、訪れている国のできるだけ多くを見たいと思うものだ。」という意味らしいのですが、Any touristが主語、wants to seeが動詞部分だと分かるのですが、それ以下の構造がさっぱりわかりません。wants to see の目的語はどれなんでしょうか。また、possible of ~の部分は何かの熟語なのでしょうか。どなたかお分かりになる方がいらっしゃいましたら教えて下さいますようよろしくお願いいたします。

投稿日時 - 2011-08-06 00:16:09

QNo.6924251

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

(wants to) see の目的語は much です。
これで「たくさんのもの」という名詞的(代名詞)に用いられます。

as ~ as possible で「できるだけ」
~には形容詞・副詞がきますが,much は名詞的でも more - most と比較変化し,
as much as も使えます。
much money のように名詞につく場合は as much money as となります。

much of the country で「その国の多くの部分」の意味。
he is visiting は関係代名詞の目的格を省略して,the country にかかります。
「彼が訪れている国」

この much of the country ~の much の部分が as much as possble となっています。
as much as possible of the country he is visiting で
「彼が訪れている国のできるだけ多くの部分」

投稿日時 - 2011-08-06 00:35:43

お礼

丁寧なご回答ありがとうございました。
おかげでよく分かりました。
感謝しています。

投稿日時 - 2011-08-06 21:51:28

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.2

・wants to see much of the country その国の多くを見たい+as~as possible →wants to see as much as possble of the country その国の出来る限り多くを見たい

投稿日時 - 2011-08-06 02:31:10

お礼

ご回答ありがとうございます。
英語は難しいですね。

投稿日時 - 2011-08-06 21:49:59