こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

アメリカ英語とイギリス英語の違い

みなさんは、アメリカ英語とイギリス英語の違い、どのくらいの早さで認識されましたか?
私は5年間アメリカに住んでいました。
主人がアメリカ人なので普段も英語を話します。
ヒアリングが苦手なのは人よりかなり感じますが、ハンディになるほどではありません。
ところが、私には未だにアメリカ英語とイギリス英語の違いが耳で認識できません。
最近やっと意識したらBBCとCNNの違いが分かるレベルです。
私にとっての綺麗な発音は、私にとって聞き取りやすい英語であるに過ぎず、イギリス英語の発音がきれいというのさえ分からないのです。
ちなみにアメリカに住んだ当時は、テレビ番組でスペイン語を話してるのか英語を話してるのか、分からないくらいでした。
英語圏で生活したことの無い友人でさえ、簡単にイギリス英語とアメリカ英語の違いが分かるようです。
聴力テストでは問題ないのですが、耳から脳への信号に何か問題でもあるのかなーーとか思っています。
どちらの言葉も英語であるので、だいたい分かるからいっか。。と思いつつも、やはり情けなくなります。
分かる人には、標準語と関西弁くらいの違いがあるのですか?
聞き取り分けのコツみたいなものってありますか?
私のようなタイプは少数なのでしょうか??

投稿日時 - 2011-10-16 11:50:41

QNo.7074874

暇なときに回答ください

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.2

私は生まれてこのかた日本を出たことがなく、全く英語が話せません。聞き取りすらできません(中・高・大学と単位は取りましたが)。

ですが、イギリス英語、アメリカ英語、オーストラリア英語の区別は、だいたい付きます。
画面を見ずにテレビの音だけを聞いていて、「今しゃべっているのはアメリカ人だろう」「今のはイギリス人だろう」、「ちょっとクセがあるからオーストラリアの人かな」という程度の区別です(間違うことも多々ですが)。

イギリスの中でも階級によってずいぶん違うそうですが、「この人は上流の人」「この人は労働者階級の人」と分かって聞けば、「ふむ、違いがあるな」と認識できます。
アメリカも「なまり」がきつい州があるようですが、いろんなタイプがあるなという認識はできます。

こういう違いが分かるようになったのは、高校から大学の頃です。
中学・高校とブリティッシュ・ロックにはまっておりまして、ミュージシャンのインタビューなどをテレビ・ラジオ等で頻繁に聞けるようになったのが(MTVなどが放送されるようになったのが)高校生くらいの時ですので、その頃、意識するようになりました。

聞き分けのコツはよく分かりませんが、私の印象では、

巻き舌が多く、流行のラップのように、まくしたててどんどん流れる感じなのがアメリカ英語。
イギリス英語はローマ字を片仮名読みにした感じで、独特のはずむようなリズムがあるように聞こえます。

常にアメリカ英語に接しているのであれば、積極的にイギリス英語の方を聞くと区別が付きやすいんじゃないでしょうか。
私の場合は、イギリス人ミュージシャンが好きだったので、イギリス英語をよく聞いていて、でも日常生活(テレビなど)ではアメリカ英語の方を耳にする機会が多く、「あ、やっぱり違うなあ」と感じるようになりました。

意識的に聞き比べるというのが区別できる早道だと思いますが、別に日常生活に不自由がないのなら無理して区別する必要もないのでは?と思います。

投稿日時 - 2011-10-16 19:39:33

お礼

お礼が遅くなってしまって失礼しました。
丁寧な回答ありがとうございます。
下の方の回答にもあるように、イギリス英語は音楽のようだ、っておっしゃる方多いですよね。
でもSamantabhaさんがおっしゃるように、アメリカ英語の方が流れる感じに聞こえるので、アレ??(私的には)音楽っぽいのはこっちなんだけど??って思ってました。
しばらく「意識的に聞き比べ」を続けてみようと思います。
ありがとうございました。

投稿日時 - 2011-10-28 12:34:17

ANo.1

私は、”英語”というのはブリティッシュで、アメリカのは”米語”と区別しています。
私はドイツに住んでいて、仕事柄イギリス人とは良く接したし、仲の良い友人もいます。
しかし、ドイツの学校で教えているのは米語なので、ドイツ人のものはずいぶん違います。

私のイメージですが、ブリティッシュは歌を歌っているように聞こえます。
アメリカンは巻き舌で訛ったズーズー弁のような感じです。
特にアメリカンは方言が多く、たまにアメリカ人の発音を聞くと、8割がた判りません(笑)

水(Water)を「ワラ」と発音したり、欲する(want)を「ワナ」と発音したりされると、耳で聞いてもスペルが判りません。ブリティッシュの方が素直な感じがします。
そんなところからもアメリカンは「訛っている」というのが私の印象です。

人によって違うと思いますので、あくまで私の個人的な印象です。

投稿日時 - 2011-10-16 13:00:42

お礼

お礼がすっかり遅くなってしまい、失礼しました。
私もアメリカ人とだと円滑にとれるコミュニケーションが、イギリス人には何度も聞き直されたりしてます。
調べてみたら、アメリカ英語の方が、発音も文法も古い時代のままのようでした。
イギリスでは洗練されていったのですかね。。

投稿日時 - 2011-10-28 12:24:50

あなたにオススメの質問