こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

「生涯を全うさせてやる」を英語で

ペットの殺処分に関して、

ペットの一生を殺処分することなく、普通に終わらせてやりたい
つまり、生涯をまっとうさせてやりたい

という場合、どのように言うのがよいでしょうか。

宜しくお願い致します

投稿日時 - 2011-11-18 10:40:42

QNo.7139922

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

Instead of destroying pets' lives, I just want let them live out their lives.

投稿日時 - 2011-11-18 11:11:28

お礼

ありがとうございました。参考にさせて頂きます。

投稿日時 - 2011-11-18 16:56:24

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

あなたにオススメの質問