こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

和訳教えてください

和訳教えてください

1)On going into a dark room from the light, we see very little.
2)There is no telling of the beauty of snow crystals.
3)I can't help feeling proud of being a Japanese
4)As for me, i'm not used to farm life yet.
5)Taking awalk in the suburbs, we were caught in a shower.
6)Not listening to the teacher carefully , i was at loss which passage to read.
7)The girl, looking up shyly, asked me to buy some matches.

よろしくお願いします

投稿日時 - 2012-02-17 08:22:43

QNo.7310120

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

直訳です

1)On going into a dark room from the light, we see very little.
明るみから暗い部屋に行くと、何も見えない。

2)There is no telling of the beauty of snow crystals.
雪の結晶の美しさは形容しがたい。

3)I can't help feeling proud of being a Japanese
日本人であることに誇りを感じないわけにはまいりません。(助詞不明)

4)As for me, i'm not used to farm life yet.
私に関して言えば、まだ農家での暮らしに慣れていません。

5)Taking awalk in the suburbs, we were caught in a shower.
郊外を散歩していると雨が降ってきた。

6)Not listening to the teacher carefully , i was at loss which passage to read.
先生の話を聞いていなかったので、どの文章を読んだらいいのか分からなかった。

7)The girl, looking up shyly, asked me to buy some matches.
女の子は、恥ずかしげに見上げながら、マッチを買ってくれと私に頼んできた。

投稿日時 - 2012-02-17 08:40:10

お礼

ありがとうございました

投稿日時 - 2012-02-23 09:12:17

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)