こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

ドラマについてを書いてみたのですが

NHK広島放送の地域ドラマ"火の魚"を観ました。
自分はこれで4回目でした。
不思議な雰囲気のするドラマでした。
主演の一人、尾野真千子さん・・・今やっている朝の連続ドラマ"カーネーション"のヒロイン
は本当に実力派の女優だと思います。
何度見てもはまってしまうドラマでした。


I watched a reagional drama "火の魚" which is broadcasted by NHK 広島.
This was my 4th time I watched it.
It has strange atmosphere.
I think Ono machiko , the main actress in the drama and a heroine of カーネーション which is broadcasting as NHK drama series on morning, is really good skilled actress.
I can not help watching it if it is broadcasted on TV.


本当は「主演の一人~」の一文だけを質問しようと考えていたのですが、せっかく作ったので全文書かせて頂きました。
「主演の一人~」の一文は自分には全然分かりませんでした。

投稿日時 - 2012-03-03 22:59:56

QNo.7340775

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

   イギリス英語では、broadcast の過去形も過去分詞も下記のように broadcast です。   
    http://www.ldoceonline.com/dictionary/broadcast_2
    アメリカ英語では、-ed のついた形も下記のように容認されています。
    http://www.merriam-webster.com/dictionary/broadcast?show=1&t=1330798693
    で括弧に入れたのはその意味です。質問者さんの間違いではありません。

I watched a drama "Hi no Uo (Fire Fish)" which was locally broadcast(ed) by the NHK Hiroshima.
I watched it four times.
It has strange atmosphere.
I think Ono Machiko, one of the main characters in the drama and in "Carnation," a morning drama in the national NHK program, is a really competent actress.
The drama is so fascinating that I cannot get tired of it no matter how many times I watch it.

とも。

投稿日時 - 2012-03-04 03:48:25

お礼

SPS700様、お答えいただきましてありがとうございました。
英文、非常に参考になりました。
色々と気づくことも多いでした。
ありがとうございました。

投稿日時 - 2012-03-04 21:43:04

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

あなたにオススメの質問