こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英語が得意な方 和訳を助けてください。

英語が得意な方 和訳を助けてください。うまく訳せなくて困っています。よろしくお願いします。


This dealt with loans for the promotion of settlement and integration damages for household goods, compensation for damage to property, for pensions, aid for accommodation and support, as well as exchange equalization for the savings deposits of refugees and people driven out of the former German territories in the East.

投稿日時 - 2012-06-14 19:41:20

QNo.7533334

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

これは、定住促進や家財道具の総合損失のための融資、資産に対する損害の補償、年金の補償、収容施設と支援のための援助、ならびに、難民や、東ヨーロッパの旧ドイツ領土から追い出された人々の貯金の交換の平等化に対処しました。

<参考>
☆ドイツ人追放(「追放者への給付」の項目を読んで下さい)
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E4%BA%BA%E8%BF%BD%E6%94%BE

投稿日時 - 2012-06-15 21:40:25

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)