こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

上空を英語では?

私が中学生の時です。英語の問題集にあった問題からです。前置詞を選ぶ問題です。

選択肢は at, by, over, aboutの4つです。

飛行機が上空を飛んでいる。
The plane is flying ( ) the sky.

その問題の正解は overなんですが、疑問が起きました。選択肢にはありませんでしたが、私は inかthoughが最も自然だと思います。というのは、overには “~の上に”という意味と“~の向こうに”という意味があり、前者なら大気圏外になってしまうと思うので、飛行機は物理的に飛行が不可能ですし、後者の意味だと 地平線の彼方というので物理的には問題ありませんが、それだと飛行機は話者から見えないし、それに日本語の意味ともズレてきます。

そこで質問ですが、“The plane is flying over the sky.”というのは ネーティブも使う表現なのでしょうか?

投稿日時 - 2012-07-11 10:10:36

QNo.7583891

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

下記に拠ればover派は劣勢です。
『場違い』とまで糾弾されています。
across, inがこの場合相応しいという派が圧倒的です。

http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080214000000AAUbcKF

投稿日時 - 2012-07-11 10:44:03

お礼

ありがとうございます。

教育って恐ろしいですね。一人が間違ったことを教えたおかげで、何千、何万人ものの人が間違って覚え、その中の一部の人が また その間違ったことを 何千、何万人ものの人に教えていくわけですからね。罪は大きいですね。

投稿日時 - 2012-07-11 11:03:30

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

あなたにオススメの質問