こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

個人の仕事で「チップ」制を入れたい。他の言い回しは

御世話になります。個人の仕事(癒し系のもので、資格は民間資格ですが習得しています)の料金体系を決めるにあたり、チップ制を導入したいと考えています。

それで、チップ以外の言い回しは無いか、探しています。

概要としましては、通常、1時間6千円から1万円以上で行われている内容を、ご自宅出張方式で行いたいと思っております。

料金については、出張料として1時間3千円。後は、チップを、ご提供頂けるようであれば、チップをと言う形にしたいと思います(勿論、チップ0円でもOKです)。

この料金体系の理由は、御客様のご満足度を知りたいからです。また、以前、外人が経営するお店で、働いた経験を持っており、チップ制が、或る意味、正統なお金の払い方のような気もしています。

本当は、完全チップ制にしたい所ですが、ご自宅を調べ、出張をし、施術をした後、「じゃあ、0円で」と言われても、正直参ってしまうな、と、思います。
施術については、サロンでの勤務経験も有り、それ相応の自信を持っております。

御客様には、事前に、出張料で○○円。後、ご満足頂けましたら、それに応じたチップを頂戴出来ればというふうに、お伝えしたいのですが、日本はチップの馴染みが薄いので、ぼったぐりと思われたりしそうだと、思っています(ちなみに、チップ0円だとしても、それが結果なのだと、笑顔で帰りのご挨拶を勿論させて頂きますし、ぼったぐりをするつもりもありません)。

つまりは、出張料プラスご満足料なのですが、チップ以外に、何かいい言い回しをご存じな方がいらっしゃいましたら、教えて頂けましたら、幸いです。
(ドネーション? と、思ったりもしましたが。)

投稿日時 - 2012-08-07 22:20:38

QNo.7632410

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

チップの他の言い方となると難しいですし、日本人は払わない可能性もでてくるわけで「お気持ち代」としてのパーセンテージの料金表を作るのはいかがでしょう?
例えば、
0=0円
1~25%=○円
26~50%=○円
などにしたらリスクも減るし、満足度もわかると思います。

投稿日時 - 2012-08-07 22:53:32

お礼

早速のお返事、有難うございます! 確かに、満足度のパーセンテージが分かりますね。参考になると思います。
有り難うございました☆

投稿日時 - 2012-08-08 05:45:12

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.2

アメリカでは主に、「TIP(チップ)」、「SERVICE CHARGE(サービス・チャージ)」、「GRATUITY(グラチュイティー)」の3通りの言い方があります。3番目の「GRATUITY(グラチュイティー)」は、日本人にはあまりなじみのない英単語ですが、アメリカでは、この「GRATUITY(グラチュイティー)」を使う場合が多いです。
サービスチャージという言い方は日本だと誤解されそうです。
アメリカではレシートにTip またはGratuityという欄がありそこに金額を自分で書き込みサインします。
参考になれば。

投稿日時 - 2012-08-07 22:58:42

お礼

早速のお返事、有難うございました! 外人と1年程、一緒に仕事をしましたが、日本だったせいか、「チップ」と言っており、今回、教えて頂きましたGRATUITY(グラチュイティー)は、初めて知りました。英語が分かるってイイデスネ(^^)(英語が出来ないもので)

参考になりました。有り難うございました☆

投稿日時 - 2012-08-08 05:47:22

あなたにオススメの質問