こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英文の翻訳をお願いします。

While we have no way of knowing for sure, it is very possible that mental illness was nowhere near as widespread in,for instance, the US or Britain of that time.

(Oliver James "Selfish capitalism is bad for our mental healthより)

投稿日時 - 2012-12-02 21:02:01

QNo.7826756

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

文脈から独立した文を提示されると解釈をまちがえる可能性が高いのですけど,私ならこの程度にしときます:

それを確かめるすべをわれわれは持っていないのだけれど,当時,たとえばアメリカやイギリスほど精神病が流行っている所はなかったという可能性がとても高い.

投稿日時 - 2012-12-03 23:26:13

お礼

ありがとうございます!

投稿日時 - 2012-12-06 10:26:13

ANo.2

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(3)

ANo.3

我々にははっきりとは知っている方法がない間、精神病が
広範囲にわたる例、米国またはその時間の英国として
まったくなかったことは非常にあり得ます。

投稿日時 - 2012-12-07 06:11:08

ANo.1

確かめる術の無かった時代、所謂当時のアメリカやイギリスにおいては、精神病の蔓延からは程遠かったことは十分有り得ることである。

投稿日時 - 2012-12-02 21:16:29

お礼

ありがとうございます!

投稿日時 - 2012-12-02 22:15:14