こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

「ゆう」の英字表記の多数派は??

多数派はどちら?
名前に「ゆう」が付く方たちは、英字表記する場合、「yu」と「yuu」と「you」のどれを使っているのでしょう??
長音記号という手もあるかもしれませんが、機種によってはパソコンで変換できませんよね・・・??
パスポートは、非ヘボン式も認められるようになりましたので、必ずしも「yu」にする必要はなくなりましたよね・・・?。

もし「yu」を使っている方で、ゆうきさん、ゆうかさん、ゆうりさん、ゆうみさん、みゆうさんなど、「yu」にすると別の名前にも取られる場合は、どのように対処されているのでしょう?

投稿日時 - 2013-01-31 17:54:26

QNo.7920994

困ってます

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(3)

ANo.3

私の息子の場合、yu●●と書くようにしています。

投稿日時 - 2014-01-04 14:42:04

お礼

ヘボン式ローマ字だと、そう表記するらしいですね~。でも、漢字の読み仮名として使うと間違えやすいですよね(^^;)

投稿日時 - 2014-01-04 16:16:09

ANo.2

「yuu」が多いのではないでしょうか・

投稿日時 - 2014-01-03 04:40:23

お礼

英語教師の友人に聞いたら、「どれでもいい。名前だから」だそうです。好きなものを使えばいいのですね~。私もYuuが無難な気がします。

投稿日時 - 2014-01-03 16:12:07

ANo.1

yoh が英語らしくていいんじゃないですか

投稿日時 - 2013-01-31 18:13:12

お礼

Yohで「ゆう」と読むのですか。
知りませんでした。

投稿日時 - 2013-02-16 23:37:12

あなたにオススメの質問