こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

中国語歌詞(繁体字)の、日本語訳をお願いします

中国語の歌の歌詞(繁体字)の、日本語訳をお願いします。
台湾の男性歌手、楊培安さんの「Nothing but the end」というタイトルです。
グーグルやエキサイトなどの翻訳システムは使わず(不自然な日本語になってしまうので)、
中国語が解かる方にご回答いただきたいのです。
どうぞ宜しくお願いいたします。


最難熬是等待
期待你能夠忘記 記憶裡不堪回憶
最痴狂是自己
以為一切都過去 其實傷還在心底
我真的好想重新再來過
幻想錯誤都粉碎 就讓淚水沖走一切

說了那麼多 你還是不懂我
讓噩夢不停重現 讓悲劇不停上演
無助的吶喊
想回到最初瞬間

我見你徬徨身影在閃躲
奢望心還能交流 眼神能給愛自由
我真的不想放手讓你走
就算真能說出口 也喚不回你已死的心
你還是離開我

說了這麼多 你還是不懂我
讓噩夢不停重現 讓悲劇不停上演
無助的吶喊
想回到最初瞬間

時間靜止在最痛那一夜
轉身後我們是否能再見
如果無法留戀 是否粉碎一切
就能回到最初的完美起點

說了這麼多 你還是不懂我
噩夢不停重現

說了這麼多 你還是不懂我
噩夢仍不停重現 讓悲劇不停上演
無助的吶喊
想抓住最美瞬間

投稿日時 - 2014-01-14 01:00:27

QNo.8428836

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

グーグルやエキサイトを使えなくでも、訳すると同じく色々不自然と思いますが、一応、訳します。

最難熬是等待
>>待つのは一番辛い

期待你能夠忘記 記憶裡不堪回憶
>>忘れてほしい、記憶中の耐えられん思い出

最痴狂是自己
>>一番狂った愚かなのは自分だった

以為一切都過去 其實傷還在心底
>>全てのことが過ぎ去ったと思い込み、実は心の底が傷が負うのまま

我真的好想重新再來過
>>やり直ししてほしい

幻想錯誤都粉碎 就讓淚水沖走一切
>>間違いを幻して砕け散り、全てを涙にして流れてほしい

說了那麼多 你還是不懂我
>>何度も説明したでも、私を理解してくれない

讓噩夢不停重現 讓悲劇不停上演
>>悪夢が現れ続け、悲劇が繰り返され

無助的吶喊
>>無力な叫びながら

想回到最初瞬間
>>出会った一瞬に戻したい

我見你徬徨身影在閃躲
>>隠れている貴方の彷徨う姿を見た

奢望心還能交流 眼神能給愛自由
>>ほんの少し望みで、まだ心が寄せ合いでき、目で愛の言葉を飛ばす

我真的不想放手讓你走
>>貴方を手放して、行ってほしいくない

就算真能說出口 也喚不回你已死的心
>> この気持ちを言葉にしでも、もう貴方の気持ちを呼び戻せないだろう

你還是離開我
>> 最後、貴方は私の傍に去った

說了這麼多 你還是不懂我
>>何度も説明したでも、私を理解してくれない

讓噩夢不停重現 讓悲劇不停上演
>>悪夢が現れ続け、悲劇が繰り返され

無助的吶喊
>>無力な叫びながら

想回到最初瞬間
>>出会った一瞬に戻したい

時間靜止在最痛那一夜
>> あの一番苦しみと痛みの夜に私の時間が止めだ

轉身後我們是否能再見
>> 振り向いた後、まだ会えるかなぁ

如果無法留戀 是否粉碎一切
>> もし、今までの思い出は何の価値もないなら、全てを流し

就能回到最初的完美起點
>> 最初のパーフェクトスタートに戻るでしょうか

說了這麼多 你還是不懂我
>> 何度も説明したでも、私を理解してくれない

噩夢不停重現
>> 悪夢を現れ続け

說了這麼多 你還是不懂我
>> 何度も説明したでも、私を理解してくれない

噩夢仍不停重現 讓悲劇不停上演
>> 悪夢が現れ続け、悲劇が繰り返され

無助的吶喊
>>無力な叫びながら

想抓住最美瞬間
>> あの一番美しい瞬間を止めたい

うまく訳できなくで申し訳ございません
ご参考になれば幸せです。

投稿日時 - 2014-01-14 12:58:30

お礼

とても丁寧に書いていただいて、参考になりました。
曲のイメージが掴めたので嬉しいです。
迅速にご回答くださって、ありがとうございます。

投稿日時 - 2014-01-15 22:54:23

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

あなたにオススメの質問