こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

あるシチュエーションでの日本語について

日本語を勉強中の中国人です。よく会社に来る仲がよい取引先の人の言葉についてお伺いします。気軽でフレンドリーな雰囲気の会話です。

私の「お茶かコーヒーをお入れしましょうか」に対して、忙しい私に気を使わなくてもよいのような感じの言葉が返ってきました。その言葉は何でしょうか。速すぎてはっきり聞こえませんでした。でも、雰囲気でなんとなく理解できました。「じゃあ、ご自分でご自由に」と給湯室のほうに手で案内しました。相手は給湯室のことはよくわかっています。この言葉は失礼になったのでしょうか。相手はニコニコしていましたので、たぶん怒っていません。「ご自分で」は少し変でしょうか。「ご自由に」も「ご随意に」に変えた方がよろしいでしょうか。

また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

投稿日時 - 2014-06-04 01:25:32

QNo.8622899

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

あなたの「お茶かコーヒーをお入れしましょうか」に対して…
「お気遣いなく…」とか「お構いなく…」
いろいろ考えられるので以下のサイトを参考にどうぞ
http://wajyutu.com/?%A4%AA%B5%A4%B8%AF%A4%A4

「じゃあ、ご自分でご自由に」について…
ですが…日本人のくせに分かりません笑

あなたの好意ですから、失礼にはなりませんよ。
ただ、日本人は図々しい態度は好みません。だから遠慮をします。時々身体の調子が悪くて本当に要らない人もいます。強要するのも失礼ですし、断り続けるのも失礼です。本当は飲みたくないのに、出された物は全部頂かないのも失礼です。
はい、はっきり言って面倒くさいです。

提案
あなた「お茶かコーヒーをお入れしましょうか?」よりも「お茶かコーヒーはいかがですか?」の方が遠慮しにくいというか断りにくい気がする。

お客「お気遣いなく…」(遠慮)又は(腹痛)

あなた「ご遠慮なくどうぞ…」
腹痛…お客「いえ、お腹の調子が…」
遠慮…お客「では、頂きます…」
さらに遠慮…あなた「では、あちらにご用意してありますので、ご自由にどうぞ…」

勉強頑張ってください!

投稿日時 - 2014-06-04 02:33:35

お礼

 ご丁寧に教えていただきありがとうございます。いろいろとても参考になりました。がんばります。

投稿日時 - 2014-06-05 20:54:38

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(4)

ANo.4

ご自分で、ご自由に、とくに、ご自分で、の「ご」はまさに勝手にしやがれ、の響きを持ちます。
単に「ご自由に」のほうがベター、さらには先に回答があります。
用意・準備はできていますので、ご自由にどうど。

投稿日時 - 2014-06-04 20:38:14

お礼

 ご丁寧に教えていただきありがとうございます。とても参考になりました。今後気をつけます。

投稿日時 - 2014-06-06 00:44:51

ANo.3

前段は別にして、
「じゃあ、ご自分でご自由に」これはないですよ。
勝手にしやがれと聞こえます。

投稿日時 - 2014-06-04 07:49:12

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。ご意見は大変参考になりました。今後気をつけます。

投稿日時 - 2014-06-06 00:41:40

ANo.1

「お茶とコーヒーと、どちらをお入れしましょうか」
「いいえ、結構です。とうぞお構いなく」
「では、何か飲みたくなったらおっしゃってください」

これがスムーズな流れではないでしょうか。
他社の給湯室に入り込むのは少し無礼なことなので遠慮されるでしょう。

投稿日時 - 2014-06-04 02:24:13

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。大変参考になりました。

投稿日時 - 2014-06-05 20:49:13

あなたにオススメの質問