こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

動名詞 having+過去分詞

動名詞の質問です。

下記例文がありました
She is proud of having been awarded the first prize in the national English Speech Contest.
彼女は全国英語スピーチコンテストで優勝したことを誇りに思っています。

そこで、まねして問題を解いてみようと思い
having+過去分詞(受動態)の形で下記解答しましたが
I have a feeling of having been misunderstood by my friend.

正解は
having misunderstood でbeenの無いのが正解でした。
なぜ beenがなくてもいいのでしょうか?

よろしくお願いします

投稿日時 - 2014-10-12 15:03:27

QNo.8787885

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

単純な誤植です。
こういうのは校正ミスです。

having understood は「能動の完了形」
having been understood は「受身の完了形」

having been understanding「完了形の進行形」

いずれもその動名詞形。

ここでは by my friend があるように、受身の要素が必要です。
完了形でなければ being understood ですし、
完了形ならおっしゃるように having been understood となります。

投稿日時 - 2014-10-12 18:52:30

お礼

ご回答ありがとうございました。

解りやすいくて、丁寧な説明、ありがたく思います。

投稿日時 - 2014-10-13 20:58:24

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.1

beenがないと、by my friendがある以上、英文は成り立ちません。ミスプリではないでしょうか。

I have been misunderstood by my friend.
I have misunderstood my friend.
*I have misunderstood by my friend.→これはダメ

投稿日時 - 2014-10-12 15:24:46

お礼

ご回答ありがとうございました。

ミスプリだと思ったんですが、もしくは自分の知らない省略の規則でもあるのかと思いました。

投稿日時 - 2014-10-13 20:56:20