こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

Japanの由来

 「日本」のことを英語では、「Japan」と書き(言う)ますが、この言葉の由来(なぜ、ジャパンという言葉なのか?)を教えてください。「そういうものはそういうものだ。」などといった回答ではなく、具体的に答えていただけると幸いです。
よろしくお願いします。

投稿日時 - 2001-06-11 19:14:27

QNo.88692

すぐに回答ほしいです

このQ&Aは役に立ちましたか?

7人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(8)

ANo.8

 下記の語源辞典ではマルコ・ポーロが、ヨーロッパに紹介した Chipangu ジパングが最初とのことです。この三つの音節は「日本国」だと思われます。その後中国音の jih "日" + pun "本"がもとになって、ポルトガルのマカオから 1570 年代に Japao の形、さらにオランダ語の Japan となって、ヨーロッパに広がったものと思われます。
http://www.etymonline.com/

投稿日時 - 2011-03-07 19:05:50

ANo.7

日本語には音読と訓読の読む方が有ります。訓読とは漢字に日本語を当てて読む事
秋を「あき」天地を「あめつち」と読む類。音読とは漢字を字音で読む事そして日本語とは日本民族の言語で、日本の国語と有ります。そこで「日本」をどう読むかですが、訓読みでは「ひのもと」ではないかと思います。また対外的には所謂「漢字」ですが、中国の時代により漢音・呉音・唐音・宋音が有ります、それぞれ同じ漢字でも読み方が違います。「日本」ですが漢音では「ジツ・ポン」呉音では「ニチ・ホン」となります。別な例ですが「日時」を日本語では「ニチ・ジ」と「一本」を「イッ・ポン」と言うように中国の漢の読み方「日本」を「ジッポン」→「ジャパン」が対外的に呼ばれたと思います。

参考URLサイトは「ことばの散歩道」で「呉音と漢音とはどう見分けるか?」
を探してください。

参考URL:http://www.geocities.co.jp/CollegeLife-Labo/6084/kotoba.htm#

投稿日時 - 2001-09-28 11:09:02

ANo.6

今では日本人である我々も「ニホン」と「ニッポン」という2つの言い方をしていますが、昔は「ニッポン」と発音していたようです。その発音が朝鮮半島や中国大陸に渡り変化していって、マルコ・ポーロによって「ジパング」としてヨーロッパに紹介され、国によって「ヤポン」「ハポン」「ジャポン」「ジャパン」と言われるようになったようです。

投稿日時 - 2001-06-11 21:25:51

ANo.5

過去にも同様の質問があり、そこにも回答したことがあるのですが‥
現在でも広東語の日本はヤッポンに近い発音です。これをラテン語系、或いはドイツ語系の人が聞くとスペルはJで始まる表記になってしまいますネ。
現在でもドイツ語ではヤーパンですからネ。
そして、それが英語に伝わるとJAは『ヤ』ではなく『ジャ』になってしまいます。
JAPANの由来には種々の説がありますが、どうしても広東語由来以外の説には無理があるように思えてしっくりこないですネ。

大航海時代は海のシルクロード(スパイスロード)としてヨーロッパからインドネシアに通じる航路が頻繁に使われていました。その当時は中国の北部ではなく、南方に船が訪れることが多かったと思えます。
そうすると、広東語圏の発音が伝わった可能性が大きいとおもうのです。
上海まで北上してしまうと『サッパン』で、北京付近では『ジーベン』とでも表記するような、ジャパンとは似ても似つかない発音になってしまいますからネ。
以上kawakawaでした

投稿日時 - 2001-06-11 19:52:38

ANo.4

日本に対する中国の華北音である"jih pen"に基づくとする説と、華南音である"yat pan"に基づくとする説があるようです。

参考文献:平凡社世界大百科事典

投稿日時 - 2001-06-11 19:30:42

ANo.3

昔の中国では日本のことを「ジッペン」と呼んでいたらしく、それが
伝わっていくうちに「ジャパン」あるいは「ジパング」になったという
説が有力なようです。

下記URLも中国読み説のページですが、発音は「ジーパン」になって
います。

参考URL:http://home.att.ne.jp/green/uej/kotoba/japan.html

投稿日時 - 2001-06-11 19:27:17

ANo.2

昔の中国において「日本」が「ジーポン」と発音されて
いた時期があったのだそうです(「日」が「じつ」とも
読める事を考えればあり得る話)。
それが「ジパング」→「ジャパン」と変化した、という
のが有力であると見られています。

参考URL:http://home.att.ne.jp/green/uej/kotoba/japan.html

投稿日時 - 2001-06-11 19:25:52

ANo.1

マルコ・ポーロが「東方見聞録」の中で黄金の国~ジパング~と紹介したのが
ジャパンの呼び名のはじめだと習った記憶があります.

http://home.att.ne.jp/green/uej/kotoba/

http://sunak2.cs.shinshu-u.ac.jp/~nakano/misc/lang03.html

↑ こちらでは日本とジパングとジャパンについて考察があります.ご参考までに.

投稿日時 - 2001-06-11 19:25:14

あなたにオススメの質問