こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

バイリンガルの方、英訳お願いします!

バイリンガルの方。
以下の、ネイティブっぽい自然な言い方を教えて下さい。

「2月2日、第二子となる女の子を出産しました。
悪阻も妊娠後期も大変だったけど、安産でした!
⚪︎⚪︎(3歳の長女)がいい お姉ちゃんになってくれますように。」

出産はI delivered…とか
I gave birth to…とか使うのでしょうか?
第一子とか第二子って?

よろしくお願いします。

投稿日時 - 2015-02-25 09:58:48

QNo.8924386

困ってます

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

ANo.1

出産おめでとうございます。
直接の訳ではないですが、赤ちゃんお披露目文章例があるのでリンクをのせます。いろいろありますが、基本的に名前と生まれた日、身長、体重のせるのが定型となってます。
http://www.colorsbydesign.com/store/WORDING/birthwords.shtml

投稿日時 - 2015-02-25 10:41:33

あなたにオススメの質問