こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

withとofの使い方

if you have any issues with your order, let us know by replying to this address.

この分のwith your orderという箇所のwithですが、ここはofではなく
なぜwithなのか質問です
ofは使わないのでしょうか?

よろしくお願いします

投稿日時 - 2015-04-07 14:30:37

QNo.8951085

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

any issues with your order は any issues of your order でもいいじゃないのか、という疑問ですね。

of が使えないというわけではないでしょうが、そうすると any issues が your order の一部の要素、あるいは属性のような印象を受けます。

これがたとえば the state of your order とかなら、the state は your order そのものと重なり合う属性と思えます。しかし any issues の場合は 「ひょっとしたら (付属的に) あるかもしれないもの」 であるだけで、your order に本来属しているものとは考えられませんから、with を用いているのだと思われます。

投稿日時 - 2015-04-07 16:08:03

お礼

なるほど。理解できました。of だとちょっとニュアンスが違ってきますね。
ありがとうございました。すっきりしました。

投稿日時 - 2015-04-07 21:44:17

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.1

  ここで、have issue with は下記のように「問題がある」と言う一続きの熟語です。
http://eow.alc.co.jp/search?q=have+issue+with

 ですから、of は使われません。日本語の「イチャモンを付ける」に口調が似ています。

 「お宅の注文について何か文句があるのなら、このアドレスに返事をくれ」と言うのの外交辞令版です。

投稿日時 - 2015-04-07 15:00:30

お礼

リンクありがとうございました。一連で覚えたほうがいいですね。

投稿日時 - 2015-04-07 21:41:42