こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英語にしてください。

英語を翻訳して下さい。

SNSで猫と写っている写真に「Which one's the cat? 」とコメントされましたが、日本語にすると「どっちが猫?」と聞いているのでしょうか??
もしそうなら「○○は猫みたいに愛らしいです」と英語にしたいのですが、どなたかお願いします。
○○は名前です。文がおかしかったら変えてもかまいません。

投稿日時 - 2015-05-29 22:33:10

QNo.8984820

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

猫と飼い主が一緒に写っている写真でしょうか
微笑ましいですね~

ご質問ですが

◯◯ is also sweet like your cat:)
のような感じになるとおもいます。

蛇足ですが、sweetはそのまま愛らしい、cuteは可愛らしいという意味になります。

I hope this will help:)

投稿日時 - 2015-05-29 23:31:07

お礼

回答ありがとうございました。参考になりました。

投稿日時 - 2015-05-30 07:54:38

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.1

○○ is lovely like a cat, right?
(○○は猫のように可愛いですよね?)

アメリカでは、
○○ is cute like a cat, right?
と言うこともあります。

また、「…ね?」に当る、
... right?
は、 男/女の違いに応じて、次のようにも言えます。
...isn't he/she?

投稿日時 - 2015-05-29 23:20:49

お礼

回答ありがとうございました。

投稿日時 - 2015-05-30 07:54:33

あなたにオススメの質問