こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

英語に翻訳していただきたいです

SNSをやっていてフェイスブックをやっているのかと聞かれたのですが登録しただけで全く使っていないという答えが英語でこたえられずに「まだです」と答えてしまいました。
メインがフェイスブックのようでできたら見てみたいと思ったので
「数年前に登録しただけで全く始めていないのですが、もし良かったらあなたのページが見たいので繋がっていただけますか?」
とお返事したいのです。
よろしくお願いします。

投稿日時 - 2015-10-25 17:04:34

QNo.9069690

困ってます

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

Though I signed up for Facebook ,I haven't started it yet.But would you like to connect with me to browse your page?

英会話の先生にはこう習いました。
Thoughは口語的なので、Althoughでも良いと思います。
"I haven't started it yet"の部分は、『まだ始めていない』という意味なので、"I have never started it yet" 等でもいいかもしれません(yetは『まだ』という意味なので、なくてもいいです)。

投稿日時 - 2015-10-25 17:47:05

ANo.1

I have my Facebook account but I am not familiar with it. I want to see your Facebook pages. Please add me.

簡単な表現にしてみました。

投稿日時 - 2015-10-25 17:39:27

あなたにオススメの質問