こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

翻訳家ってどんなイメージ?

みなさんにお聞きします。
翻訳家はどんなイメージですか?
英語のスペシャリストですか?
TOEICでどれくらいあるイメージですか?
聞こえは良いですか?
ステータスな職業ですか?
周りで翻訳家の人がいたら格好いいとか羨ましいとかありますか?
私は普通のOLしてます。

投稿日時 - 2015-12-30 14:15:26

QNo.9103555

困ってます

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(3)

ANo.3

翻訳は簡単じゃない
http://www.kato.gr.jp/yamaoka.htm
編集者と話してもみんな嘆いている。どうしてこんなの出してくるんだろうとね。たいていの翻訳者が金を取れない原稿を出してくるというんです。
最近は翻訳をやりたい人なんていくらでもいるので、翻訳出版をやっている出版社には希望者が殺到しているんです


翻訳家のお仕事
http://careergarden.jp/honyakuka/naruniha/

翻訳家はどんなイメージですか?
ー大学の英文科出身や外国語大学出身の人が数多くいます。卒業すれば必ず翻訳者なれるわけでもありません

英語のスペシャリストですか?
ー外国語と日本語のスペシャリストです。

TOEICでどれくらいあるイメージですか?
ー最低で900以上

聞こえは良いですか?
ー良い

ステータスな職業ですか?
ーステータス

周りで翻訳家の人がいたら格好いいとか羨ましいとかありますか?
ー格好いい
 完全実力主義で、それだけで食べていけるのは希有なこと

投稿日時 - 2016-01-14 15:04:03

異なる言語どうしをコンバートする仕事。

投稿日時 - 2015-12-30 17:00:01

ANo.1

 僕は翻訳家ではありません。

1。翻訳家はどんなイメージですか?

 分かりません。見る人次第だと思います。

2。英語のスペシャリストですか?

 英語が日本語に直せる人だと思います。

3。TOEICでどれくらいあるイメージですか?

 分かりません。

4。聞こえは良いですか?

 僕は、大変な仕事だと思います。

5。ステータスな職業ですか?

 これも、分かりません。

6。周りで翻訳家の人がいたら格好いいとか羨ましいとかありますか?

 いいえ。大変だろうな、と思います。
 僕は覗いたことはありますが、自分には到底出来ない(飯が喰って行け、一家が養えるほどのスピードで仕事が出来るとは思えませんでしたので)と諦めました。

投稿日時 - 2015-12-30 14:59:29

あなたにオススメの質問