こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英語の仮定法についての質問です。as ifで、まる

英語の仮定法についての質問です。as ifで、まるで...であるかのように、という意味になるらしいのですが

looks likeとかと何か違いはありますか?

どんな場面で使うのか、そして違いを教えてください!


しつこいのですが、まだあります。
・If it were not for...で、もし...がなければ
というのは、withoutの文と何が違うのか

・It's timeで、もう...する頃だは
It's time to ~と何が違うのか

・If S were to doで、もし...したら、仮に...ということになったらというのは、If S 過去分詞と何が違うのか

全部教えてください!

投稿日時 - 2016-02-14 18:50:38

QNo.9127971

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

1,as if とlook likeの違い
as if+仮定法は、あくまで仮定法なので、「事実と異なるけれども、まるで○○のようだ」ということです。look likeは、ただ単に「○○みたい」(事実と異なるかどうかは関係ない)と言ってるだけです。
例:You're dancing as if you were a princess.「プリンセスみたいに踊ってるのね。」←実際はプリンセスじゃないけどね、という認識が前提としてあるので、状況によっては相手を不快にさせてしまうこともあるかもしれません。
例:You look like a princess!「プリンセスみたいね!」←ただ単にプリンセスみたいに見える、と言っているだけなので、実際そうなのかどうかは気にしていないことになります。

2、If it were not for...とwithout...の違い
受験英語では、意味においては全く違いなしと考えてよいと思います。
むしろ、英語で相互に自由に書き換えできる練習をしておくのがよいと思います。

3、It's time仮定法とIt's time to ~の違い
1と同じで、It's time仮定法は、「実際にはそうなっていないけれども、○○する時間だ」という意味で、It's time to ~はただ単に「○○する時間だ」(実際にはそうなっていないかは関係ない)という意味です。
例:It's time you went to bed.「もう寝る時間なのに。(寝ていないじゃないの)」←実際には寝ていないので、叱る・諭すニュアンスが入ります。
例:It's time to go to bed.「もう寝る時間ですよ。」←ただ単に「寝る時間だよ」ということを伝えている。
ちなみに、It's time 仮定法の場合は、It's high time~(仮定法)「とっくに○○する時間なのに(○○していないじゃないの)」、It's about time~(仮定法)「そろそろ○○する時間なのに(まだ○○していないの)」など、バリエーションを付けて表現することができます。

4、If S were to doとで、If S 過去分詞の違い
If S were to doは、仮定法未来なので、未来においてありえないことを仮定する場合に使います。
一方If S 過去分詞は、通常の仮定法過去なので、現在(実際)と異なる状況を仮定する場合に使います。
例:If the sun were to rise in the west, I would never change my mind.
「もし万が一(今後)太陽が西から昇るようなことがあったとしても、私は絶対に決心を覆さないぞ。」←未来においてありえないことを仮定しています。
例:If I were sick,~「(実際は病気ではないんだけれど、)もし私が病気だったら、~」←現在の事実と異なる状況を仮定しています。

英語の勉強頑張ってください!

投稿日時 - 2016-02-14 22:40:52

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.1

if S 過去分詞ってのはないですけどね。

大体答えられますが、お礼率2%って出てるのでやめとこうかなあ。

投稿日時 - 2016-02-14 19:07:03

補足

ほとんどの質問ベストアンサー選んでるんですけど

投稿日時 - 2016-02-14 23:29:09