こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英文翻訳をお願いします。

Joffre set 14 August as the date when the First and Second armies were to invade Lorraine between Toul and Épinal, south of the German fortified area of Metz-Thionville. The First Army was to attack in the south with four corps, towards Sarrebourg 60 kilometres (37 mi) east of Nancy and Donon 25 kilometres (16 mi) south of Sarrebourg. Passes in the Vosges to the south of Donon were to be captured before the main advance began. The Second Army was to attack towards Morhange 45 kilometres (28 mi) north-east of Nancy, with two corps north of the First Army and three advancing successively behind the left flank of the corps to the south, to counter a German attack from Metz. The French offensive was complicated by the two armies diverging as they advanced, on difficult terrain particularly in the south, the combined fronts eventually being 150 kilometres (93 mi) wide. The advances of the First and Second armies were to attract German forces towards the south, while a French manoeuvre took place in Belgium and Luxembourg, to pierce a weak point in the German deployment and then destroy the main German armies.

投稿日時 - 2016-06-20 14:14:39

QNo.9190185

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

>Joffre set 14 August as the date when the First and Second armies were to invade Lorraine between Toul and Épinal, south of the German fortified area of Metz-Thionville. The First Army was to attack in the south with four corps, towards Sarrebourg 60 kilometres (37 mi) east of Nancy and Donon 25 kilometres (16 mi) south of Sarrebourg.
⇒ジョフルは、メッツ‐ティヨンビルのドイツ軍強化地域の南、ツールとエピナルの間のロレーヌを第一、第二方面軍が侵略する日取りを8月14日に設定した。第一方面軍は、4個軍団の編成で南方へ向かい、ナンシーの東60キロ(37マイル)のサレブルク方面と、サレブルクの南25キロ(16マイル)のドノンを攻撃することとした。

>Passes in the Vosges to the south of Donon were to be captured before the main advance began. The Second Army was to attack towards Morhange 45 kilometres (28 mi) north-east of Nancy, with two corps north of the First Army and three advancing successively behind the left flank of the corps to the south, to counter a German attack from Metz.
⇒主要な進軍を始める前に、ヴォージュ山中にドノンの南へ通じる通路の確保が必要であった。第二方面軍は、ナンシーの北東45キロ(28マイル)のモランジュ方面を攻撃することになっていたが、その際第一方面軍の北に2個軍団が布陣し、3個軍団が南へ向かう軍団の左側面の後をうまく進軍し、メッツから攻撃に出てくるドイツ軍と対抗することとした。

>The French offensive was complicated by the two armies diverging as they advanced, on difficult terrain particularly in the south, the combined fronts eventually being 150 kilometres (93 mi) wide. The advances of the First and Second armies were to attract German forces towards the south, while a French manoeuvre took place in Belgium and Luxembourg, to pierce a weak point in the German deployment and then destroy the main German armies.
⇒フランス軍の攻撃は、結局は150キロ(93マイル)まで繋がった前線の、特別に険しい南の地形上を進軍するに従って2個の方面軍に分岐していったことによって複雑化した。第一、第二方面軍の進軍はドイツ軍を南に引きつけるためで、その間にベルギーやルクセンブルクでフランス軍の作戦行動を起こし、ドイツ方面軍の布陣の弱点部を突破し、それから、ドイツ軍の主軸を破壊することとしたのである。

投稿日時 - 2016-06-21 05:55:33

お礼

回答ありがとうございました。

投稿日時 - 2016-06-21 14:11:38

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)