こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英文を訳して下さい。

The line here remained intact until the very end of the war in Macedonia, when the forces occupying it had to retreat due to the breakthrough at Dobro Pole. The offensive however also provided some satisfaction as the Serbian troops were able to return to the border of their country. The Bulgarians and Germans alike were also satisfied with their resistance to the superior numbers of the Entente. General Nikola Zhekov went as far as to describe the Battle of the River Cherna as "legendary" in terms of the tenacity of the Bulgarian defense - "conducted without regard of casualties".

投稿日時 - 2016-09-02 18:03:06

QNo.9223564

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

>The line here remained intact until the very end of the war in Macedonia, when the forces occupying it had to retreat due to the breakthrough at Dobro Pole. The offensive however also provided some satisfaction as the Serbian troops were able to return to the border of their country.
⇒ここでの戦線は、まさしくマケドニアにおける戦いの最後まで無傷のままであったが、その時点でそこを占拠していた軍隊がドブロ・ポールの突破によって撤退しなければならなくなった。しかしまた、そこでの攻撃は、セルビア軍隊が自国の国境べりに戻ることができたので、若干満足感を与えてくれるものであった。

>The Bulgarians and Germans alike were also satisfied with their resistance to the superior numbers of the Entente. General Nikola Zhekov went as far as to describe the Battle of the River Cherna as "legendary" in terms of the tenacity of the Bulgarian defense - "conducted without regard of casualties".
⇒ブルガリア軍とドイツ軍もまた同様に、協商国軍の数的優勢に対する抵抗について満足していた。ニコラ・ツェーコフ将軍は、チェルナ川の戦闘でブルガリア軍の防御の粘り強さに関して「伝説的」と称するほどに強調した。―「犠牲をものともせずに戦った」と。

投稿日時 - 2016-09-03 10:48:40

お礼

回答ありがとうございました。

投稿日時 - 2016-09-03 12:12:29

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)