こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

和訳をお願いします。

On 14 September the Allied artillery fire began causing serious damage to some Bulgarian artillery batteries which decreased their ability to support the Bulgarian infantry. The Serbian infantry began its attack at about 10 AM and managed to enter an 800-meter part of the front line between the 23rd and 30th infantry regiments, which wasn't fortified or guarded in sufficient numbers. The Bulgarian companies that were sent to plug the gap failed to halt them and soon began retreating together with other forces that were in the area.

投稿日時 - 2016-09-03 12:16:51

QNo.9223877

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

>On 14 September the Allied artillery fire began causing serious damage to some Bulgarian artillery batteries which decreased their ability to support the Bulgarian infantry. The Serbian infantry began its attack at about 10 AM and managed to enter an 800-meter part of the front line between the 23rd and 30th infantry regiments, which wasn't fortified or guarded in sufficient numbers. The Bulgarian companies that were sent to plug the gap failed to halt them and soon began retreating together with other forces that were in the area.
⇒9月14日、連合国軍の大砲砲火が、一部のブルガリア砲兵中隊に重大な損傷を引き起こし始めて、ブルガリア歩兵連隊を応援する(はずの)彼らの能力を減少させた。セルビア歩兵連隊は午前10時頃に攻撃を開始して、何とか第23、第30歩兵連隊の間から前線の800メートル内に入ることができた。そこは十分な数の兵士で強化されても、守られてもいなかったのである。隙間を埋めるために派遣されたブルガリア軍の中隊は、彼らを止めさせることができず、まもなく地域に駐在していた他の軍団と共に退去し始めた。

投稿日時 - 2016-09-03 16:55:21

お礼

回答ありがとうございました。

投稿日時 - 2016-09-03 18:55:44

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)