こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

中国語を訳してほしいです。

中国語をググり翻訳しようと思ったら、文字が画像保存されていて選択できず翻訳できませんでした。
内容を知りたいので翻訳をお願いします!

オリジナルアドレス:
http://www.visitsz.com:801/2013manyouka/handle.html

大変申し訳ございませんが、この投稿に添付された画像や動画などは、「BIGLOBEなんでも相談室」ではご覧いただくことができません。 OKWAVEよりご覧ください。

マルチメディア機能とは?

投稿日時 - 2017-03-28 23:00:07

QNo.9310608

困ってます

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(4)

ANo.4

パソコンにクレジットカードや
バンキングを登録されてますか?
消してください。

念のため、初期化したほうが
いいです。

投稿日時 - 2017-04-04 11:53:37

ANo.3

日本から購入、入金できません。

履歴やクッキーを削除してください。

麻烦你详细说下情况,
请注意查看。小心谨慎。

哪里优先,你做的怎么样呢,
你来看,怎么会真能做到吗?
服务网点少,退卡就是不方便吧。
退卡网点使用,
这就是真实的金钱卡?

投稿日時 - 2017-04-02 11:39:28

ANo.2

もう一つ忘れました。
本当にこのカードを持っているのですか?
このカードがどうか知りませんがスイカやパスモとかいわゆるタッチ式の電子カードならチャージ金額をスマホでピッと読み取ることができます。
マルチ残高リーダーというアプリです。
(NFCという機能ですね)
意外と知られていないけど、1年に3回ぐらいは役に立つときがあります。

投稿日時 - 2017-03-29 11:28:21

ANo.1

蘇州エンジョイツアーカードを解約できるネットページ。

という感じですね。チャージが50点以上残っていれば精算ができるとのこと。

ところで、スマホのグーグル翻訳アプリというのがあるのですが。
これは画像入力もできるんですよ。(テキスト入力、音声入力、画像入力に対応)
カメラでこの文字を撮影すると解析して翻訳してくれます。(本当)

投稿日時 - 2017-03-29 11:20:07

お礼

そうなんですね。画像もチャレンジしてみます。
ありがとうございます。

投稿日時 - 2017-03-31 19:43:49

あなたにオススメの質問