こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

和訳をお願いします。

it's at the breaking that dawn lets the light in.

上の文の和訳を教えてください。

お願いします。

投稿日時 - 2017-04-08 00:37:22

QNo.9314833

すぐに回答ほしいです

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

ANo.1

 今は夜明けの光が差し込み始める時だ。

 物語のはじめなら、「それは(=その話の端緒は)曙の光が差し込むころだった」とも。

投稿日時 - 2017-04-08 03:05:11