こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

教えてください

(pack ratの説明)We also say pack rat. This is someone who doesn't throw things away, holds on to unnecessary things.

Thisの部分はThatやItでも良いでしょうか?何か違いは出るでしょうか?よろしくお願いします

投稿日時 - 2017-07-27 01:38:22

QNo.9356300

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

1。Thisの部分はThatやItでも良いでしょうか?

 文法的に問題はありませんが。ちょっと「あれ、どれ?」と読者は思うでしょう。

2。何か違いは出るでしょうか?

this は、日本語の「これ」に似て、近いものを指します。ここででは pack rat と言う新語を出したすぐ後なので「今言ったのは」と言う感じです。

投稿日時 - 2017-07-27 02:09:49

お礼

ご回答ありがとうございます

投稿日時 - 2017-07-27 02:33:51

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)