こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

剥離装置液交換の作業フローである用語が良く分からないです。

仕事の関係で日本語~中文に翻訳するのですがp.s《私は台湾人です》、作業指導書の中にある部分の意味はあまり理解できなくて、なので皆さんに聞かせていただきたいと思います。

内容として下記のように掲示いたします。
〔排液可能であれば、ポンプへのエアー噛み防止の為、循環槽1.2のポンプ前のバルブを閉じ、循環1.2のドレンバルブを半開し、排液を行う。〕

上記の文中でポンプへのエアー噛み防止の為、《エアー噛み防止の為》って、一体どんな意味で表れるんでしょうか?

勝手に申し訳ございませんが、至急知りたいので、ご存知の方はコメントを頂けると幸いです。

投稿日時 - 2004-07-26 10:46:34

QNo.939762

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

廃液の中に空気を吸い込んでしまうと言う事です。
ポンプの種類によっては沢山空気が入ると空回りしてしまいます。

廃液の粘度が高く吸い込みにくい、吸い込み配管が細く、
ポンプの容量が大きすぎるなどで発生しやすい。

投稿日時 - 2004-07-26 11:28:28

お礼

タイガーです。こんにちは、nitto3さん。

☆丁寧なご説明で感謝いたします。

内容の解説にはとても詳しいで大変助かりました。
最初はなぜ(エアー噛み)って書かれたのか、悩んでしまいました、多分この書き方は業者で独自した言い方すると思われ、普段の文書になっていないところは、本当に理解し難いです、幸いですが、ご協力を頂き本当に嬉しいです。

今後とも宜しくお願い申し上げますよう。

投稿日時 - 2004-07-26 11:45:09

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

あなたにオススメの質問